Текст и перевод песни Queens of the Stone Age - If I Had a Tail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitchy,
gitchy,
ooh
la-la
Gitchy,
gitchy,
ooh
la-la.
Do
run-run,
you
won't
get
far
Беги-беги,
ты
далеко
не
уйдешь.
I'm
machine,
obsolete
Я
машина,
устарела.
The
land
of
the
free
lobotomy
Земля
свободной
лоботомии.
I
wanna
suck,
I
wanna
lick
Я
хочу
сосать,
я
хочу
лизать.
I
wanna
grind,
I
wanna
spit
Я
хочу
размолоть,
я
хочу
плюнуть.
Tears
of
pleasure,
tears
of
pain
Слезы
удовольствия,
слезы
боли.
They
trickle
down
your
face
the
same
Они
струятся
по
твоему
лицу
так
же,
It's
how
you
look,
not
how
you
feel
как
ты
выглядишь,
а
не
так,
как
ты
себя
чувствуешь.
A
city
of
glass
with
no
heart
Город
стекла
без
сердца.
If
I
had
a
tail,
I'd
own
the
night
Если
бы
у
меня
был
хвост,
я
бы
завладел
ночью.
If
I
had
a
tail,
I'd
swat
the
flies
Если
бы
у
меня
был
хвост,
я
бы
прихлопнул
мух.
(Uhuhuhuh)
Yeah,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
(Ухухухухух)
да,
о,
о,
о,
о,
о
...
(Uhuhuhuh)
Yeah,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
(Ухухухухух)
да,
о,
о,
о,
о,
о
...
Gitchy,
gitchy,
ooh
la-la
Gitchy,
gitchy,
ooh
la-la.
Do
run-run,
you
won't
get
far
Беги-беги,
ты
далеко
не
уйдешь.
Animals
in
the
midnight
zone
Животные
в
полуночной
зоне.
When
you
own
the
world,
you're
always
home
Когда
ты
владеешь
миром,
ты
всегда
дома.
Get
your
hands
dirty,
roll
up
them
sleeves
Запачкай
руки,
закатай
рукава.
Brainwashed
or
true
believers
Промытые
мозги
или
истинные
верующие.
Buy
flash
cars,
diamond
rings
Купить
вспышки
машин,
кольца
с
бриллиантами.
Expensive
holes
to
bury
things
Дорогие
ямы,
чтобы
похоронить
вещи.
I'm
machine,
obsolete
Я
машина,
устарела.
In
the
land
of
the
free
immortality
В
стране
свободного
бессмертия.
If
I
had
a
tail,
I'd
own
the
night
Если
бы
у
меня
был
хвост,
я
бы
завладел
ночью.
If
I
had
a
tail,
I'd
swat
the
flies
Если
бы
у
меня
был
хвост,
я
бы
прихлопнул
мух.
Oh-oh-oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-О-О,
О-О,
О-О,
О-О-о
...
Oh-oh-oh,
oh
oh,
oh
ah
oh
ah,
oh
oh...
О-О-О,
О-О,
О-О,
О-О-О,
О-О-о...
A-hoo-ooo-ooo...
А-ху-ООО-ООО...
A-hoo-oo-oo-oo-ooo...
А-у-у-у-у-у-у-у-у
...
See
me
dancing
on
the
scars?
Видишь,
как
я
танцую
на
шрамах?
See
me
dance?
Видишь,
как
я
танцую?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Leeuwen Troy Dean, Homme Josh, Fertita Dean, Shuman Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.