Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannequins
have
flawless
skin
Schaufensterpuppen
haben
makellose
Haut
You
can
dress
'em
up
like
me
if
you
like
Du
kannst
sie
wie
mich
anziehen,
wenn
du
willst
But
don't
lobotomy,
I'm
happy
and
free
Aber
keine
Lobotomie,
ich
bin
glücklich
und
frei
Listening
to
crickets
in
the
pale
moonlight
Lausche
Grillen
im
fahlen
Mondlicht
I
don't
give
up,
I
give
in
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
gebe
nach
There
ain't
nothing
to
win
Es
gibt
nichts
zu
gewinnen
I'm
making
music
for
all
stereotypes
Ich
mache
Musik
für
alle
Stereotypen
Modern
love,
unsentimental
Moderne
Liebe,
unsentimental
Consequences,
schmonsequences
Konsequenzen,
Schmarrnsequenzen
I
can
hum
it
if
you
like
Ich
kann
es
summen,
wenn
du
willst
Hurrah,
the
obscenery's
fucking
useless
Hurra,
die
Obszönität
ist
verdammt
nutzlos
Jihad
me
in
obscenery,
born
ruthless
Jihad
mich
in
Obszönität,
skrupellos
geboren
Until
your
river's
run
dry
Bis
dein
Fluss
versiegt
ist
And
you're
caught
in
the
middle
of
what
you
made
Und
du
gefangen
bist
in
der
Mitte
dessen,
was
du
geschaffen
hast
In
the
division
of
thighs
In
der
Teilung
der
Schenkel
From
the
hole
where
the
empathy
used
to
be
Aus
dem
Loch,
wo
das
Mitgefühl
einst
war
Until
your
river's
run
dry
Bis
dein
Fluss
versiegt
ist
Fuck
me
stupid
Fick
mich
dumm
And
you're
caught
in
the
middle
of
what
you
made
Und
du
gefangen
bist
in
der
Mitte
dessen,
was
du
geschaffen
hast
Kiss
it
goodbye,
fuck
me
stupid
Küss
es
zum
Abschied,
fick
mich
dumm
Empty
hole
where
the
empathy
used
to
be
Leeres
Loch,
wo
das
Mitgefühl
einst
war
In
the
obscenery
is
where
you're
happy
to
be
In
der
Obszönität
bist
du
gerne
Ain't
it
a
little
strange?
Ist
es
nicht
ein
wenig
seltsam?
We're
tired
of
being
awake
Wir
sind
es
leid,
wach
zu
sein
Do
you
think
we'll
break?
Glaubst
du,
wir
werden
zerbrechen?
Like
a
slap
in
the
face
Wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
Enjoy
the
obscenery,
goodnight
Genieß
die
Obszönität,
gute
Nacht
Self-help,
go
on
help
yourself
Selbsthilfe,
hilf
dir
selbst
You
must
be
pleased
with
miseries
you
designed
Du
musst
zufrieden
sein
mit
dem
Elend,
das
du
entworfen
hast
Voyeurism-jism
may
cause
blurry
visions
Voyeurismus-Sperma
kann
verschwommene
Visionen
verursachen
Spoiled
brat
or
an
inner
child
Verwöhntes
Gör
oder
ein
inneres
Kind
Emotional
amputees
Emotional
Amputierte
With
phantom
pains
from
missing
limbos
of
life
Mit
Phantomschmerzen
von
fehlenden
Gliedmaßen
des
Lebens
Oh,
the
guillotine,
I'm
drowning
in
a
wet
dream
Oh,
die
Guillotine,
ich
ertrinke
in
einem
feuchten
Traum
I'll
betcha
lose
your
mind
Ich
wette,
du
verlierst
den
Verstand
Hurrah,
let's
do
this
Hurra,
lass
uns
das
machen
Enjoy
obscenery,
born
ruthless
Genieß
die
Obszönität,
skrupellos
geboren
Kiss
it
goodbye,
stupid
Küss
es
zum
Abschied,
Dummkopf
We're
all
caught
in
the
middle
and
useless
Wir
sind
alle
gefangen
in
der
Mitte
und
nutzlos
In
the
obscenery,
forget
what
used
to
be
In
der
Obszönität,
vergiss,
was
einmal
war
'Cause
there's
no
love
for
anyone
who
isn't
me
Denn
es
gibt
keine
Liebe
für
jemanden,
der
nicht
ich
bin
Ain't
it
a
little
strange?
Ist
es
nicht
ein
wenig
seltsam?
I'm
tired
of
being
awake
Ich
bin
es
leid,
wach
zu
sein
Do
you
think
we'll
break?
Glaubst
du,
wir
werden
zerbrechen?
Like
a
slap
in
the
face
Wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
More
than
a
little
strange
Mehr
als
ein
wenig
seltsam
We
really
need
to
wake
Wir
müssen
wirklich
aufwachen
Everything
gone
break
Alles
wird
zerbrechen
We're
too
fucking
late
Wir
sind
zu
verdammt
spät
dran
Enjoy
the
obscenery,
goodnight
Genieß
die
Obszönität,
gute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Theodore, Michael Shuman, Dean Fertita, Joshua Homme, Troy Van Leeuwen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.