Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
If
you
gotta
knock,
then
go
away
Если
тебе
нужно
постучать,
тогда
уходи
Oh,
fears,
ideas,
they
grow
like
a
weed
О,
страхи,
идеи,
они
растут
как
сорняк
Used
to
wash
my
brain,
but
dirty
thoughts
just
came
and
came
Раньше
промывал
себе
мозги,
но
грязные
мысли
просто
приходили
и
приходили
No
time
in
life
for
shit
Нет
времени
в
жизни
на
дерьмо
Spoonful
by
the
pound,
ain't
having
it
Ложка
на
фунт,
ее
нет.
Do
you
practice
to
preach
or
pretend
to
be?
Вы
проповедуете
или
притворяетесь?
You
a
tiger,
a
trash
can,
royalty?
Вы
тигр,
мусорное
ведро,
королевская
особа?
Don't
care
what
the
people
say
Не
волнует,
что
говорят
люди
Going
deaf
deliberately
Оглохнуть
преднамеренно
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
And
the
shepherd
sleeps
while
the
blood
seeps
into
the
ground
И
пастух
спит,
пока
кровь
просачивается
в
землю
On
the
outskirts
of
town
where
the
headlights
bleed
На
окраине
города,
где
кровоточат
фары
Oh,
Teen
Angels
in
tangles
О,
юные
ангелы
в
клубках
I
don't
care
if
the
people
grow
Мне
все
равно,
если
люди
растут
They
all
say
done
did
doesn't
make
it
so
Все
говорят,
что
сделано,
это
не
так.
That
school
or
a
prison?
Looks
same
to
me
Та
школа
или
тюрьма?
Мне
кажется
так
же
I
got
one
eye
open
and
one
hand
free
У
меня
один
глаз
открыт
и
одна
рука
свободна
I
don't
care
what
the
people
know
Мне
все
равно,
что
люди
знают
The
world's
gonna
end
in
a
month
or
so
Миру
конец
через
месяц
или
около
того
You
may
run
the
institutional
learning
facility
Вы
можете
управлять
институциональным
учебным
центром
But
you
don't
run
her,
and
you
don't
run
me
Но
ты
не
управляешь
ею
и
не
управляешь
мной.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
Got
a
tip
for
your
trip,
cop
stopping
me
Получил
совет
для
вашей
поездки,
перестаньте
копировать
меня
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
And
the
shepherd
sleeps
while
the
blood
seeps
into
the
ground
И
пастух
спит,
пока
кровь
просачивается
в
землю
On
the
outskirts
of
town
where
the
headlights
bleed
На
окраине
города,
где
кровоточат
фары
Oh,
Teen
Angels
О,
юные
ангелы
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
The
kids
are
taking
you
to
school
Дети
ведут
тебя
в
школу
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Setting
fires,
breaking
the
rules
Поджоги,
нарушение
правил
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
You
ain't
who
we
answer
to
Ты
не
тот,
кому
мы
отвечаем
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
You
ain't
so
fucking
cool
Ты
не
так
чертовски
крут
We
got
our
eye
on
you
Мы
положили
глаз
на
вас
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
And
the
wolf's
on
the
creep
with
the
sheep
on
the
merry-go-round
И
волк
на
ползучести
с
овцами
на
карусели
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
The
kids
are
taking
you
to
school
Дети
ведут
тебя
в
школу
Well,
tonight
is
the
night
Что
ж,
сегодня
ночь
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
Setting
fires,
breaking
the
rules
Поджоги,
нарушение
правил
Well,
tonight
is
the
night
Что
ж,
сегодня
ночь
Future
tripping,
skipping
school
Путешествие
в
будущее,
пропуск
школы
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
You
ain't
who
we
answer
to
Ты
не
тот,
кому
мы
отвечаем
Tonight
is
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
The
tables
gonna
turn
on
you
Столы
повернутся
против
тебя
We
got
our
eye
on
you
Мы
положили
глаз
на
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Theodore, Michael Shuman, Dean Fertita, Joshua Homme, Troy Van Leeuwen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.