Queensrÿche - Anarchy X / Revolution Calling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queensrÿche - Anarchy X / Revolution Calling




Anarchy X / Revolution Calling
Анархия X / Зов Революции
For a price I′d do about anything
За определенную цену я бы сделал почти все,
Except pull the trigger
Кроме того, чтобы нажать на курок.
For that I'd need a pretty good cause
Для этого мне нужна была бы очень веская причина.
Then I heard of Dr. X
Потом я услышал о Докторе Икс,
The man with the cure
Человеке, у которого есть лекарство.
Just watch the television
Просто посмотри телевизор,
Yeah, you′ll see there's something going on
Да, ты увидишь, что-то происходит.
Got no love for politicians
Я не люблю политиков
Or that crazy scene in D.C.
И всю эту безумную сцену в Вашингтоне.
It's just a power mad town
Это просто город, одержимый властью.
But the time is ripe for changes
Но время перемен созрело,
There′s a growing feeling
Растет ощущение,
That taking a chance on a new kind of vision is due
Что пора рискнуть и принять новое видение.
I used to trust the media
Я привык доверять СМИ,
To tell me the truth, tell us the truth
Чтобы они говорили мне правду, говорили нам правду.
But now I′ve seen the payoffs
Но теперь я вижу подкуп
Everywhere I look
Куда ни глянь.
Who do you trust when everyone's a crook?
Кому ты можешь доверять, когда все вокруг жулики?
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling you
Революция зовет тебя.
There′s a revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Gotta make a change
Нужно что-то менять,
Gotta push, gotta push it on through
Нужно давить, нужно пробиваться.
Well, I'm tired of all this bullshit
Я устал от всей этой лжи,
They keep selling me on T.V.
Которую мне постоянно впаривают по телевизору,
About the communist plan
О коммунистическом плане
And all the shady preachers
И всех этих сомнительных проповедниках,
Begging for my cash
Клянчащих мои деньги.
Swiss bank accounts while giving their secretaries the slam
Счета в швейцарских банках, пока они клеятся к своим секретаршам.
They′re all in Penthouse now
Теперь они все в Penthouse
Or Playboy magazine, million dollar stories to tell
Или в Playboy, рассказывают истории на миллион долларов.
I guess Warhol wasn't wrong
Думаю, Уорхол не ошибался,
Fame fifteen minutes long
Пятнадцать минут славы.
Everyone′s using everybody, making the sale
Все используют друг друга, пытаясь что-то продать.
I used to think
Раньше я думал,
That only America's way, way was right
Что только американский путь правильный.
But now the holy dollar rules everybody's lives
Но теперь святой доллар правит жизнями всех.
Gotta make a million, doesn′t matter who dies
Нужно заработать миллион, неважно, кто погибнет.
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling you
Революция зовет тебя.
There′s a revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Gotta make a change
Нужно что-то менять,
Gotta push, gotta push it on through
Нужно давить, нужно пробиваться.
I used to trust the media
Я привык доверять СМИ,
To tell me the truth, tell us the truth
Чтобы они говорили мне правду, говорили нам правду.
But now I've seen the payoffs
Но теперь я вижу подкуп
Everywhere I look
Куда ни глянь.
Who do you trust when everyone′s a crook?
Кому ты можешь доверять, когда все вокруг жулики?
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling you
Революция зовет тебя.
There's a revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Gotta make a change
Нужно что-то менять,
Gotta push, gotta push it on through
Нужно давить, нужно пробиваться.
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling you
Революция зовет тебя.
There′s a revolution calling
Революция зовет,
Revolution calling
Революция зовет,
Gotta make a change
Нужно что-то менять,
Gotta push, gotta push it on through
Нужно давить, нужно пробиваться.
There's something going on
Что-то происходит,
There′s a revolution,
Революция,
There's a revolution, there's a revolution calling.
Революция, революция зовет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.