Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody Listening? - 2003 Digital Remaster
Кто-нибудь слушает? - Цифровой ремастер 2003
Long
to
live
like
the
wind
upon
the
water.
Так
хотим
жить,
как
ветер
на
воде.
If
we
close
our
eyes,
we′ll
maybe
realize
Если
мы
закроем
глаза,
то,
возможно,
поймем,
There's
more
to
life
than
what
we
have
known.
Что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
мы
знали.
And
i
can′t
believe
i've
spent
so
long
И
я
не
могу
поверить,
что
так
долго
Living
lies
i
know
were
wrong
inside,
Жила
во
лжи,
зная,
что
в
душе
это
неправильно,
I've
just
begun
to
see
the
light.
Я
только
начала
видеть
свет.
Long
ago
there
was
a
dream,
Давно
мне
приснился
сон,
Had
to
make
a
choice
or
two.
Пришлось
сделать
выбор
или
два.
Leaving
all
i
loved
behind,
Оставив
все,
что
я
любила,
For
what
nobody
knew.
Ради
того,
что
никто
не
знал.
Stepped
out
on
the
stage,
a
life
Вышла
на
сцену,
жизнь
Under
lights
and
judging
eyes.
Под
светом
софитов
и
оценивающими
взглядами.
Now
the
applause
has
died
and
i
Теперь
аплодисменты
стихли,
и
я
Can
dream
again...
Могу
снова
мечтать...
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
that
sees
what′s
going
on?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит,
что
происходит?
Read
between
the
lines,
Читайте
между
строк,
Criticize
the
words
they′re
selling.
Критикуйте
слова,
которые
они
продают.
Think
for
yourself
and
feel
the
walls
Думайте
сами
и
почувствуйте,
как
стены
Become
sand
beneath
your
feet
Превращаются
в
песок
под
вашими
ногами.
Feel
the
breeze?
Чувствуете
бриз?
Time's
so
near
you
can
almost
taste
the
freedom.
Время
так
близко,
что
вы
почти
можете
почувствовать
вкус
свободы.
There′s
a
warm
wind
from
the
south.
Теплый
ветер
дует
с
юга.
Hoist
the
sail
and
we'll
be
gone,
Поднимите
парус,
и
мы
уйдем,
By
morning
this
will
all
seem
like
a
dream.
К
утру
все
это
покажется
сном.
And
if
you
don′t
return
to
sing
the
song,
И
если
ты
не
вернешься,
чтобы
петь
эту
песню,
Maybe
just
as
well.
Может,
так
и
лучше.
I've
seen
the
news
and
there′s
Я
видела
новости,
и
Not
much
i
can
do...
alone
Я
мало
что
могу
сделать...
одна.
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
who
smiles
without
a
mask?
Есть
ли
кто-то,
кто
улыбается
без
маски?
What's
behind
the
words--images
Что
стоит
за
словами
- образами,
They
know
will
please
us?
Которые,
как
они
знают,
нам
понравятся?
I'll
take
what′s
real.
bring
up
the
lights.
Я
приму
то,
что
реально.
Включите
свет.
Is
there
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
Is
there
anyone
that
sees
what′s
going
on?
Есть
ли
кто-то,
кто
видит,
что
происходит?
Read
between
the
lines,
Читайте
между
строк,
Criticize
the
words
they're
selling.
Критикуйте
слова,
которые
они
продают.
Think
for
yourself
and
feel
the
walls...
Думайте
сами
и
почувствуйте,
как
стены...
Become
sand
beneath
your
feet.
Превращаются
в
песок
под
вашими
ногами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Degarmo, Geoff Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.