Текст и перевод песни Queensrÿche - Bulletproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof
Пуленепробиваемый
How
many
times
must
we
try?
Сколько
раз
мы
должны
пытаться?
Lost
in
the
gaze
of
your
watering
eyes
Затерялся
во
взгляде
твоих
заплаканных
глаз.
How
many
times
have
we
questioned
all
we′ve
ever
known?
Сколько
раз
мы
подвергали
сомнению
всё,
что
знали?
I
stood
right
by
your
side,
but
my
love
was
not
enough
Я
был
рядом
с
тобой,
но
моей
любви
было
недостаточно.
Now
you're
aiming
Теперь
ты
целишься.
There′s
no
use
in
waiting
Нет
смысла
ждать.
You
know
the
trigger's
right
in
front
of
you
Ты
знаешь,
курок
прямо
перед
тобой.
So
pull
it
now
and
make
a
move
Так
нажми
на
него
и
сделай
ход.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемый.
The
cleanse
of
surrender
has
freed
me
Очищение
от
сдачи
освободило
меня.
No
longer
a
victim
of
change
Больше
не
жертва
перемен.
With
secrets
inside,
the
cosmos
is
watching
your
every
move
С
секретами
внутри,
космос
наблюдает
за
каждым
твоим
движением.
I′m
still
in
your
sights,
no
matter
how
much
I
try
Я
всё
ещё
в
твоём
прицеле,
как
бы
я
ни
старался.
Now
you′re
aiming
Теперь
ты
целишься.
There's
no
use
in
waiting
Нет
смысла
ждать.
You
know
the
trigger′s
right
in
front
of
you
Ты
знаешь,
курок
прямо
перед
тобой.
So
pull
it
now
and
make
a
move
Так
нажми
на
него
и
сделай
ход.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемый.
As
day
bleeds
to
night
Когда
день
перетекает
в
ночь,
I′m
still
in
your
sight
Я
всё
ещё
в
твоём
прицеле.
You
know
the
trigger's
right
in
front
of
you
Ты
знаешь,
курок
прямо
перед
тобой.
So
pull
it
now
and
make
a
move
Так
нажми
на
него
и
сделай
ход.
I′m
bulletproof
Я
пуленепробиваемый.
Now
you're
aiming
Теперь
ты
целишься.
There's
no
use
in
waiting
Нет
смысла
ждать.
You
know
the
trigger′s
right
in
front
of
you
Ты
знаешь,
курок
прямо
перед
тобой.
Pull
it
now
and
make
a
move
Нажми
на
него
и
сделай
ход.
Bulletproof
Пуленепробиваемый.
And
now
who′s
to
blame?
А
теперь
кто
виноват?
Life
is
give
and
take
Жизнь
- это
дать
и
взять.
Searching
for
that
special
break
В
поисках
той
особой
удачи,
Only
finding
it
was
never
there
Только
обнаружив,
что
её
никогда
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Rockenfield, Eddie Jackson, Parker Scott Lundgren, Todd Anthony La Torre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.