Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
wait
for
me?
Будешь
ли
ты
ждать
меня?
Would
you
pray
for
me?
Будешь
ли
молиться
за
меня?
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
Will
they
remember
me
Вспомнят
ли
они
меня,
Or
fade
away
Или
просто
канут
Into
eternity?
В
вечность
навсегда?
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
I
can't
forget
the
past
Не
могу
забыть
прошлое,
I'm
searching
for
the
answers
Ищу
ответы
Through
the
bottom
of
a
glass
На
дне
стакана.
Now
this
empty
road
Эта
пустая
дорога,
I'm
too
weak
to
ride
alone
Слишком
слаб,
чтоб
идти
один,
I've
come
this
far
Я
прошёл
так
далеко,
But
I've
so
far
to
go
Но
мне
ещё
идти.
(Down)
Down
on
me
(Падаю)
Падаю
вниз,
When
it
rains
it
pours
Когда
льёт
дождь
— льёт
сильно,
'Till
we
all
fall
down
Пока
мы
все
не
падём.
Do
the
pictures
on
the
wall
Значит
что-то
для
тебя
Mean
anything
at
all
Фотографии
на
стене,
Or
just
your
selfish
way
Или
это
просто
способ
To
cope
with
all
the
pain?
Справиться
с
болью?
At
night
I
hear
the
screams
Ночью
слышу
крики,
Echo
in
my
dreams
Эхом
в
моих
снах,
And
when
I've
hit
the
ground
А
когда
я
на
земле,
You
kick
me
when
I'm
down
Ты
бьёшь
по
лежачему.
(Down)
Down
on
me
(Down
on
me)
(Падаю)
Падаю
вниз
(Падаю
вниз),
Drowning
me
(Drowning
me)
Тону
(Тону),
No
use
in
pretending
Нет
смысла
притворяться,
Like
we've
done
before
Как
мы
делали
раньше.
(Down)
Down
on
me
(Down
on
me)
(Падаю)
Падаю
вниз
(Падаю
вниз),
My
dark
reverie
Моя
тёмная
грёза,
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
Just
revolving
doors
Лишь
вращаются
двери.
(Take)
Take
me
away
(Забери)
Забери
меня,
Away
from
all
the
pain
Прочь
от
всей
этой
боли,
Take
me
in
his
place
Возьми
на
мой
место,
Away
from
empty
streets
Прочь
от
пустых
улиц,
Streets
I've
only
known
Улиц,
что
знал
лишь
я,
Only
left
to
roam
И
остался
бродягой.
Roam
to
the
other
side
Брожу
на
ту
сторону,
So
take,
take
me
Так
забери,
забери,
Why
don't
you
take
me
away?
Почему
не
забираешь
меня?
We
all
hurt
Все
страдаем,
We
all
bleed
Все
кровоточим.
We
all
hurt
Все
страдаем,
We
all
bleed
Все
кровоточим.
(Down)
Down
on
me
(Down
on
me)
(Падаю)
Падаю
вниз
(Падаю
вниз),
Drowning
me
(Drowning
me)
Тону
(Тону),
No
use
in
pretending
Нет
смысла
притворяться,
Like
we've
done
before
Как
мы
делали
раньше.
(Down)
Down
on
me
(Down
on
me)
(Падаю)
Падаю
вниз
(Падаю
вниз),
My
dark
reverie
Моя
тёмная
грёза,
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
Just
revolving
doors
Лишь
вращаются
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lundgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.