Queensrÿche - Empire - 2003 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queensrÿche - Empire - 2003 Digital Remaster




Empire - 2003 Digital Remaster
Империя - Цифровой ремастер 2003
Next message, saved Saturday at 9:24 p.m.
Следующее сообщение, сохранено в субботу в 21:24
"Sorry, I'm just... its certainty hit me like a...
"Извини, я просто... эта уверенность ударила меня как..."
Two-tone heavy thing"
"Двухтонная тяжелая штука"
Last night the word came down
Прошлой ночью пришли новости,
Ten dead in Chinatown
Десять мертвых в Чайнатауне.
Innocent, their only crime was
Невинные, их единственное преступление было
Being in the wrong place at the wrong time
Оказаться не в том месте, не в то время.
"Too bad," people say
"Очень жаль", - говорят люди,
"What's wrong with the kids today?"
"Что не так с молодежью сегодня?"
I tell you right now, they've got nothing to lose
Я скажу тебе прямо сейчас, им нечего терять,
They're building empire
Они строят империю.
Johnny used to work after school
Джонни раньше работал после школы
At the cinema show
В кинотеатре.
Gotta hustle if he wants an education
Должен крутиться, если хочет получить образование,
Yeah, he's got a long way to go
Да, ему предстоит долгий путь.
Now he's out on the streets all day
Теперь он целыми днями на улицах,
Selling crack to the people who pay
Продаёт крэк тем, кто платит.
Got an AK-47 for his best friend
У него АК-47 для лучшего друга,
Business the American way
Бизнес по-американски.
Eastside meets Westside downtown
Ист-сайд встречается с Вест-сайдом в центре города,
No time, the walls fall down
Нет времени, стены рушатся.
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't you hear it calling?
Разве ты не слышишь, как это зовет?
Black man, trapped again
Черный человек, снова в ловушке,
Holds his chains in his hand
Держит свои цепи в руке.
Brother killing brother for the profit of another
Брат убивает брата ради выгоды другого,
Game point, nobody wins
Игра окончена, никто не выигрывает.
Declines, right on time
Упадок, точно по расписанию.
What happened to the dream sublime?
Что случилось с возвышенной мечтой?
Tear it all down, we'll put it up again
Снесем все, мы построим заново,
Another empire
Другую империю.
Eastside meets Westside downtown
Ист-сайд встречается с Вест-сайдом в центре города,
No time (no line), the walls fall down
Нет времени (нет черты), стены рушатся.
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't you hear it coming? (Empire)
Разве ты не слышишь, как это приближается? (Империя)
Can't someone here stop it?
Разве кто-нибудь здесь не может это остановить?
In fiscal year 1986 to 87
В 1986-87 финансовом году
Local, state and federal governments spent a combined total of 16.6 billion dollars on law enforcement
Местные, государственные и федеральные органы власти потратили в общей сложности 16,6 миллиардов долларов на правоохранительные органы.
Federal law enforcement expenditures ranked last in absolute dollars
Расходы на федеральные правоохранительные органы занимали последнее место в абсолютном выражении
And accounted for only 6% of all federal spending
И составляли всего 6% всех федеральных расходов.
By way of comparison, the federal government spent 24 million more on space exploration
Для сравнения, федеральное правительство потратило на 24 миллиона больше на освоение космоса
And 43 times more on national defense and international relations, than on law enforcement
И в 43 раза больше на национальную оборону и международные отношения, чем на правоохранительные органы.
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't you hear it calling? (Empire)
Разве ты не слышишь, как это зовет? (Империя)
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't you hear it calling? (Empire)
Разве ты не слышишь, как это зовет? (Империя)
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't you hear it calling? (Empire)
Разве ты не слышишь, как это зовет? (Империя)
Can't you feel it coming? (Empire)
Разве ты не чувствуешь, как это приближается? (Империя)
Can't someone here stop it? (Empire)
Разве кто-нибудь здесь не может это остановить? (Империя)





Авторы: Michael Wilton, Geoffery Tate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.