Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Of A Stranger - 2003 Digital Remaster
Глаза Незнакомца - Цифровой ремастер 2003
All
alone
now
Совсем
один
теперь,
Except
for
the
memories
Только
воспоминания
Of
what
we
had
and
what
we
knew
О
том,
что
было
между
нами,
Every
time
I
try
to
leave
it
behind
me
Каждый
раз,
когда
пытаюсь
оставить
это
позади,
I
see
something
that
reminds
me
of
you
Я
вижу
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
Every
night
the
dreams
return
to
haunt
me
Каждую
ночь
сны
возвращаются,
чтобы
мучить
меня,
Your
rosary
wrapped
around
your
throat
Твои
чётки,
обвитые
вокруг
твоей
шеи.
I
lie
awake
and
sweat,
afraid
to
fall
asleep
Я
лежу
без
сна
в
поту,
боясь
заснуть,
I
see
your
face
looking
back
at
me
Я
вижу
твое
лицо,
смотрящее
на
меня,
Looking
back
at
me
Смотрящее
на
меня.
And
I
raise
my
head
and
stare
И
я
поднимаю
голову
и
смотрю
Into
the
eyes
of
a
stranger
В
глаза
незнакомца.
I′ve
always
known
that
the
mirror
never
lies
Я
всегда
знал,
что
зеркало
не
лжет.
People
always
turn
away
Люди
всегда
отворачиваются
From
the
eyes
of
a
stranger
От
глаз
незнакомца,
Afraid
to
know
what
lies
behind
the
stare
Боясь
узнать,
что
скрывается
за
этим
взглядом.
Is
this
all
that's
left
of
my
life
before
me?
Это
всё,
что
осталось
от
моей
прежней
жизни?
Straightjacket
memories,
sedative
highs
Воспоминания
в
смирительной
рубашке,
седативный
кайф.
No
happy
ending
like
they′ve
always
promised
Нет
счастливого
конца,
как
всегда
обещали.
There's
got
to
be
something
left
for
me
Должно
же
что-то
остаться
для
меня.
And
I
raise
my
head
and
stare
И
я
поднимаю
голову
и
смотрю
Into
the
eyes
of
a
stranger
В
глаза
незнакомца.
I've
always
known
that
the
mirror
never
lies
Я
всегда
знал,
что
зеркало
не
лжет.
People
always
turn
away
Люди
всегда
отворачиваются
From
the
eyes
of
a
stranger
От
глаз
незнакомца,
Afraid
to
know
what
lies
behind
the
stare
Боясь
узнать,
что
скрывается
за
этим
взглядом.
(Lies
behind
my
stare)
(Скрывается
за
моим
взглядом.)
How
many
times
must
I
live
this
tragedy?
Сколько
раз
мне
придется
пережить
эту
трагедию?
How
many
more
lies
will
they
tell
me?
Сколько
еще
лжи
мне
расскажут?
All
I
want
is
the
same
as
everyone
Всё,
чего
я
хочу,
это
то
же,
что
и
все
остальные.
Why
am
I
here
and
for
how
long?
Почему
я
здесь
и
на
как
долго?
And
I
raise
my
head
and
stare
И
я
поднимаю
голову
и
смотрю
Into
the
eyes
of
a
stranger
В
глаза
незнакомца.
I′ve
always
known
that
the
mirror
never
lies
Я
всегда
знал,
что
зеркало
не
лжет.
People
always
turn
away
Люди
всегда
отворачиваются
From
the
eyes
of
a
stranger
От
глаз
незнакомца,
Afraid
to
know
what
lies
behind
the
stare
Боясь
узнать,
что
скрывается
за
этим
взглядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Degarmo, Geoff Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.