Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightrider - 2003 Digital Remaster
Ночной гонщик - Цифровой ремастер 2003
Last
night
the
word
came
down,
ten
dead
in
Chinatown.
Прошлой
ночью
пришли
новости,
десять
погибших
в
Чайнатауне.
Innocent,
their
only
crime
was
being
in
the
wrong
place,
at
the
wrong
time
Невинные,
их
единственное
преступление
— оказаться
не
в
том
месте,
не
в
то
время.
Too
bad,
people
say
what's
wrong
with
the
kids
today
Очень
жаль,
люди
говорят,
что
не
так
с
современной
молодежью.
I
tell
you
right
now
they've
got
nothing
to
lose
Я
тебе
прямо
сейчас
скажу,
милая,
им
нечего
терять.
They're
building
EMPIRE!
Они
строят
ИМПЕРИЮ!
Johnny
used
to
work
after
school
Джонни
подрабатывал
после
школы
At
the
cinema
show.
В
кинотеатре.
Gotta
hustle
if
he
wants
an
education
Приходится
крутиться,
если
он
хочет
получить
образование.
Yeah
he's
got
a
long
way
to
go.
Да,
ему
предстоит
долгий
путь.
Now
he's
out
on
the
streets
all
day
Теперь
он
целыми
днями
на
улицах
Selling
Crack
to
the
people
who
pay.
Продаёт
крэк
тем,
кто
платит.
Got
an
AK-47
for
his
best
friend
Купил
АК-47
для
своего
лучшего
друга.
Business
the
American
way.
Бизнес
по-американски,
дорогая.
Eastside
meets
Westside
downtown.
Ист-сайд
встречается
с
Вест-сайдом
в
центре
города.
No
time,
the
walls
fall
down
Нет
времени,
стены
рушатся.
Can't
you
feel
it
coming?
EMPIRE!
Can't
you
hear
it
calling?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
ИМПЕРИЯ!
Разве
ты
не
слышишь
этот
зов?
Black
man,
trapped
again.
Holds
his
chain
in
his
hand.
Чернокожий
мужчина,
снова
в
ловушке.
Держит
свою
цепь
в
руке.
Brother
killing
brother
for
the
profit
of
another,
Брат
убивает
брата
ради
выгоды
другого.
Game
point,
nobody
wins.
Declines,
right
on
time.
Конец
игры,
никто
не
выигрывает.
Упадок,
всё
вовремя.
What
happened
to
the
dream
sublime?
Что
случилось
с
возвышенной
мечтой?
Tear
it
all
down,
we'll
put
it
up
again.
Another
EMPIRE?
Снесем
всё,
мы
построим
заново.
Еще
одну
ИМПЕРИЮ?
Eastside
meets
Westside
downtown.
Ист-сайд
встречается
с
Вест-сайдом
в
центре
города.
No
time,
no
line,
the
walls
fall
down.
Нет
времени,
нет
линии,
стены
рушатся.
Can't
you
feel
it
coming?
EMPIRE!
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
ИМПЕРИЯ!
Can't
you
hear
it
coming
EMPIRE!
Разве
ты
не
слышишь,
как
это
надвигается,
ИМПЕРИЯ!
Can't
someone
here
stop
it...??!!
Может
кто-нибудь
это
остановить...??!!
Can't
you
feel
it
coming?
EMPIRE!
Can't
you
hear
it
calling?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
ИМПЕРИЯ!
Разве
ты
не
слышишь
этот
зов?
Can't
you
feel
it
coming?
EMPIRE!
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
надвигается?
ИМПЕРИЯ!
Can't
you
hear
it
coming
EMPIRE!
Разве
ты
не
слышишь,
как
это
надвигается,
ИМПЕРИЯ!
Can't
someone
here
stop
it...??!!
Может
кто-нибудь
это
остановить...??!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Degarmo, Michael Wilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.