Queensrÿche - Roads To Madness - Live in London, 1990 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queensrÿche - Roads To Madness - Live in London, 1990




Roads To Madness - Live in London, 1990
Дороги к безумию - Концерт в Лондоне, 1990
Most of this is memory now
Большая часть этого теперь лишь воспоминание,
I've gone too far to turn back now
Я зашел слишком далеко, чтобы повернуть назад,
I'm not quite what I thought I was but
Я не совсем тот, кем себя представлял, но,
Then again I'm maybe more
С другой стороны, возможно, я стал больше,
The blood-words promised, I've spoken
Кровавые слова, данные в клятве, я произнес,
Releasing the names from the circle
Освобождая имена из круга,
Maybe I can leave here now and, o
Может быть, теперь я могу уйти отсюда и,
Transcend the boundaries
Превзойти границы.
For now I'm standing here
Сейчас я стою здесь,
I'm awaiting this grand transition
Я жду этой грандиозной трансформации,
The future is but past forgotten
Будущее это всего лишь забытое прошлое,
On the road to madness
На дороге к безумию.
Times measure rusts as it crawls
Время измеряет ржавчину, пока она расползается,
I see its face in the looking glass - stop
Я вижу свое лицо в зеркале - стой,
This screaming laughter hides, the pain of its reality
Этот безумный смех скрывает боль своей реальности,
Black, the door was locked I opened
Черная, дверь была заперта, я открыл ее,
And now I've paid that price ten-fold over
И теперь я заплатил за это в десять раз больше,
Knowledge - was it worth such torment, oh
Знание - стоило ли оно таких мучений,
To see the far side of shadow
Чтобы увидеть обратную сторону тени?
And still I'm standing here
И все еще я стою здесь,
I'm awaiting this grand transition
Я жду этой грандиозной трансформации,
I'm a fool in search of wisdom
Я глупец в поисках мудрости,
And I'm on the road to madness
И я на дороге к безумию,
Yes, I'm on the road to madness
Да, я на дороге к безумию.
I'm awaiting endlessly
Я жду бесконечно,
Pounding rhythms echo me
Грохочущие ритмы вторят мне,
Won't you take me somewhere far beyond the void
Не отведешь ли ты меня куда-нибудь далеко за пределы пустоты?
And still I'm standing here
И все еще я стою здесь,
I'm awaiting this grand transition
Я жду этой грандиозной трансформации,
Maybe one day, oh I'll meet you, and we'll
Может быть, однажды, о, я встречу тебя, и мы,
Walk the roads to madness
Пройдем дорогами к безумию,
Yes, we're on the road to madness
Да, мы на дороге к безумию.
Oh, I think they've come to take me
О, я думаю, они пришли забрать меня,
I hear the voice, but there's no-one to see
Я слышу голос, но никого не вижу,
I can't scream, too late it's time
Я не могу кричать, слишком поздно, настало время.
Stay on the course to pass
Оставайся на курсе, чтобы пройти,
You'll never find the answer
Ты никогда не найдешь ответа,
To a place where darkened angels
В месте, где темные ангелы,
Seemed lost and never found
Казались потерянными и никогда не найденными,
Scream to see the light of
Крикни, чтобы увидеть свет,
Forming figures fast behind you
Формирующихся фигур быстро позади тебя,
Lay the past in the wind to spin
Оставь прошлое на ветру,
And your fate will sail beyond the open plains
И твоя судьба уплывет за открытые равнины,
Sail with angels onward
Плыви с ангелами вперед,
Live or die for the chosen one said
Живи или умри, как сказал избранный,
Saber sights cast a spell behind you
Сабельные прицелы бросают заклинание позади тебя,
And they lock in all around
И они смыкаются вокруг.
Free the scene insider
Освободи внутреннего наблюдателя,
Never looking back to find why
Никогда не оглядывайся назад, чтобы понять почему,
Ride a course till the end of time
Следуй курсом до конца времен,
And you'll stand atop the gate
И ты будешь стоять на вершине ворот,
Laying waste in a path recited
Оставляя разрушения на проложенном пути,
Fighting force won't avenge the guided black wing
Сражающаяся сила не отомстит за ведомое черное крыло,
Oh, electric might poses fright inside me
О, электрическая мощь вселяет страх внутри меня,
Seeing light at the end of sight reminds me
Видеть свет в конце пути напоминает мне,
I've passed away
Что я ушел.





Авторы: Geoff Tate, Chris Degarmo, Michael Wilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.