Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Hold Of The Flame - Live: ;2003 Digital Remaster
Завладей пламенем - Концертная запись: ;2003 Цифровой ремастер
We
see
the
light
of
those
who
find
Мы
видим
свет
тех,
кто
обрел,
A
world
has
passed
them
by
Мир,
что
их
обошел
стороной.
To
late
to
save
a
dream
that′s
growing
cold
Слишком
поздно
спасать
мечту,
что
стынет.
We
realize
that
fate
must
hide
its
face
Мы
понимаем,
что
судьба
скрывает
лик
From
those
who
try
От
тех,
кто
пытается
To
see
the
distant
signs
of
unforetold
Увидеть
далекие
знаки
неведомого.
Oh...
oh,
take
hold
О...
о,
завладей,
From
a
haze
came
a
rage
of
thunder
Из
мглы
пришел
грохочущий
гнев,
Distant
signs
of
darkness
on
the
way
Далекие
знаки
тьмы
на
пути.
Fading
cries
scream
of
pain
and
hunger
Затухающие
крики
вопят
о
боли
и
голоде,
But
in
the
night
the
light
will
guide
your
way
Но
в
ночи
свет
укажет
тебе
дорогу.
So
take
hold
of
the
flame
Так
завладей
же
пламенем,
Don't
you
see
life′s
a
game
Разве
ты
не
видишь,
жизнь
— игра,
So
take
hold
of
the
flame
Так
завладей
же
пламенем,
You've
got
nothing
to
lose,
but
everything
to
gain
Тебе
нечего
терять,
но
все
можно
обрести.
Ride,
to
a
place
beyond
our
time
Взлети,
в
место
за
пределами
нашего
времени,
Reach,
for
the
edges
of
your
mind,
and
you
are
there
Протянись
к
границам
своего
разума,
и
ты
там.
See,
that
the
light
will
find
its
way
Увидишь,
что
свет
найдет
свой
путь
Back
to
a
place
where
it
will
stay,
make
it
stay
Обратно
к
месту,
где
он
останется,
пусть
останется.
Throw
down
the
chains
of
oppression
that
bind
you
Сбрось
оковы
угнетения,
что
сковывают
тебя,
With
the
air
of
freedom
the
flame
grows
bright
С
воздухом
свободы
пламя
разгорается
ярче.
We
are
the
strong,
the
youth
united
Мы
— сильные,
объединенная
молодежь,
We
are
one,
we
are
children
of
the
light
Мы
— едины,
мы
— дети
света.
So
take
hold
of
the
flame
Так
завладей
же
пламенем,
Don't
you
see
life′s
a
game
Разве
ты
не
видишь,
жизнь
— игра,
So
take
hold
of
the
flame
Так
завладей
же
пламенем,
You′ve
got
nothing
to
lose,
but
everything
to
gain
Тебе
нечего
терять,
но
все
можно
обрести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEOFFERY TATE, CHRIS DEGARMO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.