Quelle Chris feat. Denmark Vessey, Cavalier, Goose & Iman Omari - In Case I Lose Myself in the Crowd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quelle Chris feat. Denmark Vessey, Cavalier, Goose & Iman Omari - In Case I Lose Myself in the Crowd




In Case I Lose Myself in the Crowd
Если я потеряюсь в толпе
Yeah, word
Ага, точно
Yeah, word
Ага, точно
You done fucked up, I'm home now
Ты облажалась, я дома
The belt self-tightens, the L rollin' itself
Ремень сам затягивается, косяк сам крутится
Lightin' like, velvet it felt right
Горит, как бархат чувство правильное
Too many nights hell-bent motel life
Слишком много ночей, проведенных в мотелях адская жизнь
That old scent of unknown
Этот старый аромат неизвестности
It's somethin' how my code-switches
Что-то в том, как я переключаюсь
Somethin' 'bout my show score different, my food of thought heavy
Что-то в моих шоу отличается, моя пища для размышлений тяжела
Fog lifted, cliché, cat-callin' life a bitch, to a dress
Туман рассеялся, клише, уличные заигрывания жизнь сука, к платью
Form-fitted, winter storm, in a car
Облегающему, зимний шторм, в машине
But hear me comin' at the door, intercom
Но слышишь, как я иду к двери, домофон
Sinners can't sing along
Грешники не могут подпевать
Pentecost, they make no sense
Пятидесятница, они не имеют смысла
How sweet the cold, even with the hoes it feel complete
Как сладок холод, даже с девчонками он кажется полным
It feels too hot Escovitch it's only 'cause I forgot I got
Слишком жарко, эскович, только потому, что я забыл, что у меня есть
Bigger fish to free, mystery schooling between
Рыба покрупнее, чтобы освободить, таинственная стая между
Fist full of, "ooh, I wish"'es
Пригоршня "ох, как бы я хотел"
Next to the crop of the cream
Рядом с лучшими из лучших
But it's chess not checkers
Но это шахматы, а не шашки
They check 2Pac, our bishop
Они проверяют Тупака, нашего слона
You want the block or the box
Ты хочешь квартал или коробку?
Who got watch on the queen
Кто следит за королевой?
Y'all keep on watch for the throne
Вы все следите за троном
If we can't spot what it means
Если мы не можем понять, что это значит
We bring no peace to the home
Мы не принесем мир в дом
Why would not you be true?
Почему бы тебе не быть честной?
Seen crews fall like taco, over ground beef
Видел, как команды падают, как тако, из-за говяжьего фарша
Stay king of the apostles that surround you
Оставайся королевой апостолов, которые тебя окружают
Miss me with all that bullshit, that's my word
Не надо мне всей этой ерунды, это мое слово
Say the Zim Zala Bim, it's the crème de la crop
Скажи "Зим Зала Бим", это сливки общества
Valley highs, through valleys low, never stopped
Пики и спады, никогда не останавливался
Man alive, ghost from the past jumps in the present
Живой человек, призрак из прошлого прыгает в настоящее
The [?] what saved the deal, the toaster [?]
[?] что спасло сделку, тостер [?]
So hold the words you got, if it ain't food for thought
Так что держи свои слова при себе, если это не пища для размышлений
I'm hungry and bent, and will be til end of days
Я голоден и зол, и буду таким до конца дней
Let's hope that the curtain call is startin' to the
Будем надеяться, что занавес начинает
End of page, stage left, scene gone wrong
Конец страницы, слева от сцены, сцена пошла не так
Stage right, won't leave my brain,
Справа от сцены, не покидает мой мозг,
I need a change of set and cast and my character, cast a conductor
Мне нужна смена декораций, актеров и моего персонажа, нужен дирижер
A twist of fate for the friendly, or just a break from the cluster
Изменение судьбы для дружелюбных, или просто перерыв от толпы
I guess it's only fam on my phone
Кажется, в моем телефоне только семья
No other place to call home
Нет другого места, которое можно назвать домом
If I can't find peace of mind, then put a piece to my dome
Если я не могу найти душевного спокойствия, то приставлю ствол к голове
Yeah, we been here before
Да, мы уже были здесь раньше
Yo, yeah, we been here before, remember?
Йоу, да, мы уже были здесь раньше, помнишь?
Remember?
Помнишь?
So we keep it one-hundred, one stack
Так что мы держимся на сто процентов, одна пачка
One million, I've been crawling, I've been climbing
Один миллион, я ползал, я карабкался
Out here trying to make a killing
Здесь пытаюсь заработать на жизнь
The sunrise ain't always sunny
Рассвет не всегда солнечный
I ain't foolin' myself
Я не обманываю себя
I've been down, still I'm proud
Я был внизу, но я все еще горжусь
I am full of myself
Я полон собой
I am weak
Я слаб
We are god
Мы боги
I am dirt
Я прах
I am stars
Я звезды
C'est la vie
Такова жизнь
Say I say
Скажи, что я говорю
Say amen hamdulillah
Скажи аминь, хвала Аллаху
All my life
Всю мою жизнь
I wrote this down
Я записал это
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
Lost myself in the crowd
Потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
Hey, word
Эй, точно
Hey, yo
Эй, йоу
Hey, yo
Эй, йоу
Shawty, come my way
Малышка, иди ко мне
Bow-legged, I toss on the turn
Кривоногая, я ворочаюсь во сне
Flint water to André
От воды из Флинта до Андре
Yeah, and we be
Да, и мы будем
In the age of agua
В эпоху воды
But this agua here for chocolate
Но эта вода здесь для шоколада
Hottest all the mother-fathers
Самые горячие из всех матерей-отцов
Can I
Могу ли я
Walk a overcast someday?
Гулять в пасмурный день?
Can I
Могу ли я
Expire from all of these sunrays?
Испариться от всех этих солнечных лучей?
I'm colonizin', can't complain
Я колонизирую, не могу жаловаться
I thought a lot to my young days
Я много думал в молодости
Move furniture for no fung shui
Переставлял мебель без фэн-шуй
Hey, fuck all that fist we want gunplay
Эй, к черту все эти кулаки, мы хотим перестрелки
This is the [?] shoot for the stars
Это [?] стреляй по звездам
[?] what you lookin' for, [?] or car, nigga
[?] что ты ищешь, [?] или машину, ниггер
Bouncer stuck me in drools
Вышибала оставил меня в слюнях
Disregarded the rules
Пренебрег правилами
You can probably credit it
Ты можешь списать это
To my rap etiquette
На мой рэп-этикет
I grew up in the motor
Я вырос в движении
Almost always un-sober
Почти всегда нетрезвый
It was Goose mixed with juice
Это был Гусь, смешанный с соком
Or Hennessy filled with soda
Или Хеннесси с содовой
Wasted Youth was the crew
Wasted Youth была нашей командой
Grab the hood with the glue
Захватили район
I was taught, "never lie"
Меня учили: "никогда не лги"
Cheat or steal, never cry
Не обманывай и не воруй, никогда не плачь
Sleep or squeal on your brethren
Не спи и не стучи на своих братьев
Was my everyday lesson
Был мой ежедневный урок
Went through everyday stresses
Проходил через ежедневный стресс
All through my adolescence, uh
Весь мой подростковый возраст, ух
So we keep it one-hundred, one stack
Так что мы держимся на сто процентов, одна пачка
One million, I've been crawling, I've been crying
Один миллион, я ползал, я плакал
I've been tryin' make a killing
Я пытался заработать на жизнь
The sunrise ain't always sunny
Рассвет не всегда солнечный
I ain't foolin' myself
Я не обманываю себя
I've been down, still I'm proud
Я был внизу, но я все еще горжусь
I am full of myself
Я полон собой
I am weak
Я слаб
We are god
Мы боги
I am dirt
Я прах
I am stars
Я звезды
C'est la vie
Такова жизнь
Say I say
Скажи, что я говорю
Say alhamdulillah
Скажи, хвала Аллаху
All my life
Всю мою жизнь
I wrote this down
Я записал это
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
In case I lost myself in the crowd
На случай, если потеряюсь в толпе
Crowd
Толпе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.