Текст и перевод песни Quelle Chris - PSA Drugfest 2003 (Sleeveless Minks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PSA Drugfest 2003 (Sleeveless Minks)
PSA: Наркофестиваль 2003 (Безрукавки из норки)
This
town
ain't
the
right
size
for
you
and
I
Этот
город
слишком
тесен
для
нас
двоих,
милая.
Six
million
ways
to
fly,
who's
tryna
die?
Шесть
миллионов
способов
улететь,
кто
хочет
умереть?
The
moon
got
a
dark
side,
I
know
a
guy
У
луны
есть
темная
сторона,
я
знаю
одного
парня,
Who
mix
up
a
spliff
like
witches
with
newt
eye
Который
крутит
косяки,
как
ведьмы
варят
зелье
из
глаз
тритона.
Cocktails
unlike
the
Tom
Cruise
kind
Коктейли,
не
такие,
как
у
Тома
Круза,
Inhale,
choke
up
a
high
noose
tied
Вдохни,
затяни
на
шее
тугой
узел.
I'm
too
down,
like
a
blue
towel
Я
слишком
упал,
как
синее
полотенце.
Alice,
the
White
rabbit,
and
the
white
owl,
ow
Алиса,
Белый
Кролик
и
Белая
Сова,
ау!
Couple
hits'll
put
your
lights
out,
child
Пара
затяжек
погасит
твой
свет,
детка.
Some
white
boys
bring
the
pipes
out,
wild
Какие-то
белые
парни
достают
трубки,
дикари.
Spark
L's
like
dude,
gettin'
a
Dell
Зажигают
косяки,
как
будто
покупают
Dell,
For
what
they
sell
in
the
tubes,
many
sit
in
a
cell
За
то,
что
продают
в
тюбиках,
многие
сидят
в
камере.
Cottonmouth,
moving
like
Rochelle
Farrell
Сушняк,
двигаюсь
как
Рошель
Фаррелл.
Hit
the
harvest
with
clippers
like
Sam
Cassell
Собираю
урожай
ножницами,
как
Сэм
Касселл.
Word
to
Dewey
Cox,
you
ain't
getting
hooked
ox
Клянусь
Дьюи
Коксом,
ты
не
подсядешь,
бык.
Laced
or
dip,
that
shit
turn
yo
eyes
Fetty
Wap
С
добавками
или
без,
эта
дрянь
превратит
твои
глаза
в
глаза
Fetty
Wap.
That
shit
got
lame,
spiced
up
the
game
Эта
хрень
стала
скучной,
приправили
игру,
Brought
out
the
blaze
and
lined
up
cocaine
Достали
огонь
и
разложили
кокаин.
Prefer
it
off
white,
but
albinos,
okay
Предпочитаю
не
совсем
белый,
но
альбинос
тоже
сойдет.
Balance
out
the
jump,
we
rolled
it
up
Js
Чтобы
сбалансировать
прыжок,
мы
скрутили
косяки.
Honey
have
a
stylish
chain
with
the
swoop
У
милашки
стильная
цепочка
с
изгибом,
Four
troop
packed
in
the
stall
like
the
coop
Четыре
бойца
в
кабинке,
как
в
курятнике.
Spontaneous
interludes
in
the
nude
like
Luke
Спонтанные
интерлюдии
в
обнаженном
виде,
как
у
Люка.
Musta
been
the
X
that
made
them
look
cute
Должно
быть,
это
экстази
сделало
их
такими
милыми.
No
peer
pressure,
this
campaign's
grass
root
Никакого
давления
со
стороны
сверстников,
эта
кампания
низовая.
Squad
members
hailin'
from
the
top
to
the
bottom
Члены
отряда
приветствуют
сверху
донизу.
From
coast
to
coast,
toast
Gomorrah
and
Sodom
От
побережья
до
побережья,
тост
за
Гоморру
и
Содом.
We
dyin'
to
die
with
more
problems
Мы
умираем,
чтобы
умереть
с
большим
количеством
проблем.
Smoke
'em
if
you
got
'em,
sip
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть,
пей,
если
есть.
Pop
'em
if
you
got
'em,
snort
'em
if
you
got
'em
Глотай,
если
есть,
нюхай,
если
есть.
Shoot
'em
if
you
got
'em,
eat
'em
if
you
got
'em
Вкалывай,
если
есть,
ешь,
если
есть.
Drop
'em
if
you
got
'em,
take
'em
if
you
got
'em
Бросай,
если
есть,
принимай,
если
есть.
Chew
'em
if
you
got
'em,
fuck
'em
if
you
got
'em
Жуй,
если
есть,
трахай,
если
есть.
Roll
'em
if
you
got
'em,
smoke
'em
if
you
got
'em
Крути,
если
есть,
кури,
если
есть.
Sip
'em
if
you
got
'em,
pop
'em
if
you
got
'em
Пей,
если
есть,
глотай,
если
есть.
Smoke
'em
if
you
got
'em,
smoke
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть,
кури,
если
есть.
Smoke
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть.
Farmin'
the
funnels
like
Mario
the
plumber
Прочищаю
трубы,
как
Марио-водопроводчик.
Smell
the
cocktail
off
the
sweat
from
the
summer
Чувствую
запах
коктейля
от
летнего
пота.
Double
the
ration,
last
trip
was
a
bummer
Удвоил
рацион,
последняя
поездка
была
отстоем.
Had
to
hit
the
new
contact,
my
bae
bro
had
a
number
Пришлось
обратиться
к
новому
контакту,
у
моей
малышки
был
номер.
You
know
the
steez,
some
Gs
hit
pharmacies
Ты
знаешь
фишку,
некоторые
гангстеры
ходят
в
аптеки.
Alchemy
initially
prescribed
for
they
knees
Алхимия,
изначально
прописанная
для
их
коленей.
Over
the
border
or
order
from
over
seas
Через
границу
или
заказ
из-за
моря.
Or
cop
it
off
the
corner,
know
a
family
down
the
street
Или
купить
на
углу,
знаю
семью
по
соседству.
I
support
local
business
Я
поддерживаю
местный
бизнес.
Plus
the
head,
stay
grass
fed
Плюс
голова,
травкой
кормлю,
'Til
the
eyes
grow
blood
red
Пока
глаза
не
станут
кроваво-красными.
Who
that
grew
this
shiznit?
Кто
вырастил
эту
хрень?
That
shavelli
had
my
wig
split,
O-M-Jesus
Эта
шишка
расколола
мой
парик,
о,
Боже
мой!
When
we
outta
town,
hit
the
legal
with
the
VISA
Когда
мы
за
городом,
оплачиваем
легальное
ВИзой.
Know
a
bunch
of
stoners
down
to
roll
up
til
you
seizure
Знаю
кучу
торчков,
готовых
курить,
пока
не
схватит
припадок.
From
coast
to
coast,
toast
Gomorrah
and
Sodom
От
побережья
до
побережья,
тост
за
Гоморру
и
Содом.
We
dyin'
to
die
with
more
problems
Мы
умираем,
чтобы
умереть
с
большим
количеством
проблем.
Smoke
'em
if
you
got
'em,
sip
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть,
пей,
если
есть.
Pop
'em
if
you
got
'em,
snort
'em
if
you
got
'em
Глотай,
если
есть,
нюхай,
если
есть.
Shoot
'em
if
you
got
'em,
eat
'em
if
you
got
'em
Вкалывай,
если
есть,
ешь,
если
есть.
Drop
'em
if
you
got
'em,
take
'em
if
you
got
'em
Бросай,
если
есть,
принимай,
если
есть.
Chew
'em
if
you
got
'em,
fuck
'em
if
you
got
'em
Жуй,
если
есть,
трахай,
если
есть.
Roll
'em
if
you
got
'em,
smoke
'em
if
you
got
'em
Крути,
если
есть,
кури,
если
есть.
Sip
'em
if
you
got
'em,
pop
'em
if
you
got
'em
Пей,
если
есть,
глотай,
если
есть.
Smoke
'em
if
you
got
'em,
smoke
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть,
кури,
если
есть.
Smoke
'em
if
you
got
'em,
smoke
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть,
кури,
если
есть.
Smoke
'em
if
you
got
'em
Кури,
если
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Tennille
Альбом
Guns
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.