Quelynah - A Francesa - перевод текста песни на немецкий

A Francesa - Quelynahперевод на немецкий




A Francesa
Die Französin
Meu amor se você for embora
Mein Liebster, wenn du gehst,
Sabe o que será de mim
wer weiß, was aus mir wird.
Passeando pelo mundo afora
Ich streife durch die Welt,
Na cidade que não tem mais fim
in der Stadt, die kein Ende hat.
Ora dando fora, ora bola
Mal Abfuhr, mal Treffer,
Uma irresponsável pobre de mim
eine unverantwortliche Arme bin ich.
Se eu te peço para ficar ou não, oh
Ob ich dich bitte zu bleiben oder nicht, oh,
Meu amor eu lhe juro
mein Liebster, ich schwöre dir,
Que não quero deixá-lo na mão
dass ich dich nicht im Stich lassen will,
E nem sozinho no escuro
und auch nicht allein im Dunkeln.
Mas os momentos felizes
Aber die glücklichen Momente
Não estão escondidos
sind nicht versteckt,
Nem no passado não, nem no futuro
weder in der Vergangenheit, noch in der Zukunft.
Meu amor não vai haver tristeza
Mein Liebster, es wird keine Trauer geben,
Nada além de fim de um tarde a mais
nichts weiter als ein weiteres Ende eines Nachmittags.
E depois as luzes todas acesas
Und danach alle Lichter an,
Paraísos artificiais
künstliche Paradiese.
E se você saísse à francesa
Und wenn du dich auf Französisch verabschieden würdest,
Eu viajaria muito, mas muito mais
würde ich noch viel, viel mehr reisen.
Se eu te peço para ficar ou não, oh
Ob ich dich bitte zu bleiben oder nicht, oh,
Meu amor eu lhe juro
mein Liebster, ich schwöre dir,
Que não quero deixá-lo na mão
dass ich dich nicht im Stich lassen will,
E nem sozinho no escuro
und auch nicht allein im Dunkeln.
Mas os momentos felizes
Aber die glücklichen Momente
Não estão escondidos
sind nicht versteckt,
Nem no passado não, nem no futuro
weder in der Vergangenheit, noch in der Zukunft.
Se eu te peço para ficar ou não, oh
Ob ich dich bitte zu bleiben oder nicht, oh,
Meu amor eu lhe juro, juro
mein Liebster, ich schwöre dir, schwöre,
Que não quero deixá-lo na mão
dass ich dich nicht im Stich lassen will,
E nem sozinho no escuro
und auch nicht allein im Dunkeln.
Mas os momentos felizes
Aber die glücklichen Momente
Não estão escondidos
sind nicht versteckt,
Nem no passado não, nem no futuro
weder in der Vergangenheit, noch in der Zukunft.
Se eu te peço para ficar ou não, oh
Ob ich dich bitte zu bleiben oder nicht, oh,
Meu amor eu lhe juro, juro
mein Liebster, ich schwöre dir, schwöre,
Que não quero deixá-lo na mão
dass ich dich nicht im Stich lassen will,
E nem sozinho no escuro
und auch nicht allein im Dunkeln.
Mas os momentos felizes
Aber die glücklichen Momente
Não estão escondidos
sind nicht versteckt,
Nem no passado não, nem no futuro
weder in der Vergangenheit, noch in der Zukunft.





Авторы: Claudio Francisco Santos Silva, Antonio Cicero Correia Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.