Quelynah feat. Vanessa Jackson - Ele - перевод текста песни на немецкий

Ele - Quelynah , Vanessa Jackson перевод на немецкий




Ele
Er
Ele (ele)
Er (er)
Ele foi meu grande amor
Er war meine große Liebe
Me iludiu, me traiu
Er hat mich getäuscht, mich betrogen
Me traiu, me iludiu
Mich betrogen, mich getäuscht
Ele, ele, ele, ele, ele, ele
Er, er, er, er, er, er
Ele foi meu grande amor
Er war meine große Liebe
E tudo que sempre sonhei
Und alles, wovon ich immer geträumt habe
Me iludiu, me conquistou
Er hat mich getäuscht, mich erobert
Em tudo aquilo acreditei
Ich habe an all das geglaubt
Meu homem, minha paixão
Mein Mann, meine Leidenschaft
Eu não divido com ninguém
Ich teile ihn mit niemandem
Até você descobrir
Bis du herausfindest
Que eu sou mais uma nesse harém
Dass ich nur eine in diesem Harem bin
Como eu pude cair no papo?
Wie konnte ich nur auf sein Gerede hereinfallen?
Como ele pode me trair?
Wie konnte er mich nur betrügen?
Não você, eu me pergunto
Nicht nur du, ich frage mich das auch
E de entender eu desisti
Und ich habe aufgegeben, es zu verstehen
Eu me doei, me dediquei
Ich habe mich hingegeben, mich eingesetzt
Tudo isso pra você dizer
All das, nur damit du sagst
Sinto muito a verdade dói
Es tut mir leid, die Wahrheit schmerzt
Mas seu homem não casou com você
Aber dein Mann ist nicht nur mit dir verheiratet
Ele é meu, ele é seu
Er gehört mir, er gehört dir
Não é de ninguém, nunca foi
Er gehört niemandem, das hat er nie
Mas será de alguém
Aber er wird jemandem gehören
Que quiser entrar no jogo
Der in das Spiel einsteigen will
Me iludiu, te traiu
Er hat mich getäuscht, dich betrogen
Eu sinto muito, honey
Es tut mir leid, Süße
Não é meu, não é seu
Er gehört nicht mir, er gehört nicht dir
Ele é dele
Er gehört sich selbst
Agora lembro toda vez
Jetzt erinnere ich mich jedes Mal
Quando sozinha eu me senti
Wenn ich mich allein fühlte
Quantas noites, sei por quê
Wie viele Nächte, ich weiß warum
Me deixava sem se despedir
Er verließ mich, ohne sich zu verabschieden
Desde quando estamos nessa
Seit wann sind wir in dieser Situation?
Tenho medo até de saber
Ich habe sogar Angst, es zu erfahren
Tem razão, a verdade dói
Du hast Recht, die Wahrheit schmerzt
Tem coisas que tenho dizer
Es gibt Dinge, die ich sagen muss
Vem me diz que me ama
Komm, sag mir, dass du mich liebst
Tem coragem e me engana
Hab den Mut und täusche mich
Não sou mais uma no esquema
Ich bin nicht nur eine in diesem Schema
se se liga, que drama!
Komm schon, was für ein Drama!
Quem é quem nessa trama
Wer ist wer in diesem Intrigenspiel?
Seja homem não se esconda
Sei ein Mann, versteck dich nicht
Não sou mais uma no esquema
Ich bin nicht nur eine in diesem Schema
Caiu a máscara
Die Maske ist gefallen
Ele é meu, ele é seu
Er gehört mir, er gehört dir
Não é de ninguém, nunca foi
Er gehört niemandem, das hat er nie
Mas será de alguém
Aber er wird jemandem gehören
Que quiser entrar no jogo
Der in das Spiel einsteigen will
Me iludiu, te traiu
Er hat mich getäuscht, dich betrogen
Eu sinto muito, honey
Es tut mir leid, Süße
Não é meu, não é seu
Er gehört nicht mir, er gehört nicht dir
Ele é dele
Er gehört sich selbst
Ele, ele
Er, er
Não é meu, não é seu
Er gehört nicht mir, er gehört nicht dir
Ele é dele
Er gehört sich selbst
Te traiu, me iludiu
Er hat dich betrogen, mich getäuscht
Ele é dele
Er gehört sich selbst
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, hooo, oh, oh
Oh, oh, hooo, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (Ele foi)
Oh, oh, oh, oh (Er war)
Ele é meu, ele é seu
Er gehört mir, er gehört dir
Não é de ninguém, nunca foi
Er gehört niemandem, das hat er nie
Mas será de alguém
Aber er wird jemandem gehören
Que quiser entrar no jogo
Der in das Spiel einsteigen will
Me iludiu, te traiu
Er hat mich getäuscht, dich betrogen
Eu sinto muito, honey
Es tut mir leid, Süße
Não é meu, não é seu
Er gehört nicht mir, er gehört nicht dir
Ele é dele
Er gehört sich selbst
Ele é meu, ele é seu
Er gehört mir, er gehört dir
Não é de ninguém, nunca foi
Er gehört niemandem, das hat er nie
Mas será de alguém
Aber er wird jemandem gehören
Que quiser entrar no jogo
Der in das Spiel einsteigen will
Me iludiu, te traiu
Er hat mich getäuscht, dich betrogen
Eu sinto muito, honey
Es tut mir leid, Süße
Não é meu, não é seu
Er gehört nicht mir, er gehört nicht dir
Ele é dele
Er gehört sich selbst





Авторы: Jonatas Pedroso Prates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.