Текст и перевод песни Quelynah - Linda, louca, leve e solta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda, louca, leve e solta
Linda, crazy, light and loose
Quero
ficar
bem
louca
numa
boa
de
rolê
I
want
to
get
really
crazy
and
go
for
a
ride
Meu
celular
vou
desligar
sem
hora
pra
voltar
I'm
going
to
turn
off
my
phone
and
party
all
night
long
Vou
sair
e
desta
vez
sem
dar
satisfações
I'm
going
out
and
this
time
I'm
not
giving
any
explanations
Preciso
ouvir,
um
peso
sei
que
vai
aliviar
I
need
to
let
go,
it's
going
to
be
a
relief
E
se
quiser
saber
pra
onde
vou
And
if
you
want
to
know
where
I'm
going
Precisa
me
seguir
You'll
have
to
follow
me
De
longe
bate
o
som
You
can
hear
the
music
from
afar
Hip-hop,
black,
R&B
Hip-hop,
funk,
R&B
Quero
me
divertir
a
noite
toda
pra
valer
I
want
to
have
fun
all
night
long
Deixa
pra
depois
Don't
worry
about
it
Deixa
pra
lá,
não
quero
nem
saber
Don't
worry
about
it,
I
don't
even
want
to
know
Linda,
louca,
leve
e
solta
Beautiful,
crazy,
light
and
loose
Prontinha
pra
escolher
Ready
to
choose
Alguém
na
madrugada
Someone
in
the
early
hours
Só
pra
substituir
você
Just
to
replace
you
E
se
vier
pegar
no
pé
And
if
you
come
looking
for
me
Juro
que
vai
se
arrepender
I
swear
you'll
regret
it
Ela
ligou,
demorou,
demorou
She
called,
it
took
a
while,
it
took
a
while
Tem
outro
no
lugar
There's
someone
else
instead
Descobri
a
sua
manha
pra
me
distrair
I
discovered
your
trick
to
distract
me
Demorou
mas
percebi
It
took
a
while,
but
I
realized
Desculpa
se
não
sou
tipo
vulgar
Sorry
if
I'm
not
trashy
Pode
ir,
agora
é
minha
vez
de
te
enrolar
You
can
go,
now
it's
my
turn
to
play
with
you
Trouxa
foi
você
You
were
the
fool
Se
enganou
se
achou
que
ia
me
usar
You
were
wrong
if
you
thought
you
could
use
me
Ah,
me
esqueci
de
dizer
Oh,
I
forgot
to
tell
you
Que
não
houve
amor
jamais
That
there
was
never
any
love
Como
faz,
descobri
How
do
you,
I
discovered
Numa
boa
de
rolê
On
a
good
night
out
Linda,
louca,
leve
e
solta
Beautiful,
crazy,
light
and
loose
Prontinha
pra
escolher
Ready
to
choose
Alguém
na
madrugada
Someone
in
the
early
hours
Só
pra
substituir
você
Just
to
replace
you
E
se
vier
pegar
no
pé
And
if
you
come
looking
for
me
Juro
que
vai
se
arrepender
I
swear
you'll
regret
it
Ela
ligou,
demorou,
demorou
She
called,
it
took
a
while,
it
took
a
while
Tem
outro
no
lugar
There's
someone
else
instead
Linda,
louca,
leve
e
solta
Beautiful,
crazy,
light
and
loose
Prontinha
pra
escolher
Ready
to
choose
Alguém
na
madrugada
Someone
in
the
early
hours
Só
pra
substituir
você
Just
to
replace
you
E
se
vier
pegar
no
pé
And
if
you
come
looking
for
me
Juro
que
vai
se
arrepender
(juro
que
vai)
I
swear
you'll
regret
it
(I
swear
you
will)
Ela
ligou,
demorou,
demorou
She
called,
it
took
a
while,
it
took
a
while
Tem
outro
no
lugar
There's
someone
else
instead
Linda,
louca
(muito
louca)
Beautiful,
crazy
(very
crazy)
Leve
e
solta
(louca)
Light
and
loose
(crazy)
Linda,
louca
(leve
e
solta)
Beautiful,
crazy
(light
and
loose)
Linda,
louca
Beautiful,
crazy
Leve
e
solta
Light
and
loose
Linda,
louca
Beautiful,
crazy
E
se
quiser
saber
pra
onde
vou
And
if
you
want
to
know
where
I'm
going
Precisa
me
seguir
You'll
have
to
follow
me
De
longe
bate
o
som
You
can
hear
the
music
from
afar
Hip-hop,
black,
R&B
Hip-hop,
funk,
R&B
Quero
me
divertir
a
noite
toda
pra
valer
I
want
to
have
fun
all
night
long
Deixa
pra
depois
Don't
worry
about
it
Não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Linda,
louca,
leve
e
solta
Beautiful,
crazy,
light
and
loose
Prontinha
pra
escolher
Ready
to
choose
Alguém
na
madrugada
Someone
in
the
early
hours
Só
pra
substituir
você
Just
to
replace
you
E
se
vier
pegar
no
pé
And
if
you
come
looking
for
me
Juro
que
vai
se
arrepender
I
swear
you'll
regret
it
Ela
ligou,
demorou,
demorou
She
called,
it
took
a
while,
it
took
a
while
Tem
outro
no
lugar
There's
someone
else
instead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatas Pedroso Prates, Quelynah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.