Текст и перевод песни Quelynah - Talarica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vish
Quelynah,
essa
mina
é
teimosa,
hein?
Gosh
Quelynah,
you
can't
help
yourself,
can
you,
girl?
Que
que
é?
De
novo?
(Olha
e
paga
um
pau,
olha
e
passa
mal)
What's
up?
Here
we
go
again?
(Look
and
get
a
little
sick,
look
and
get
a
sick
feeling)
(Olha
e
paga
um
pau,
olha
e
passa
mal)
(Look
and
get
a
little
sick,
look
and
get
a
sick
feeling)
(Au,
au,
au,
au)
(Ouch,
ouch,
ouch,
ouch)
(Au,
au,
au,
au)
(Ouch,
ouch,
ouch,
ouch)
(Au,
au,
au)
(Ouch,
ouch,
ouch,
ouch)
Deixe
de
olhar
pra
ele,
ele
é
meu
namorado
Stop
looking
at
him,
he's
my
boyfriend
Pense
duas
vezes,
ele
tá
acompanhado
Think
twice,
he's
already
taken
Se
liga
na
cena
por
que
não
vou
repetir
Watch
out,
I
won't
repeat
myself
Tô
na
marcação
é
melhor
você
sair
daqui
I'm
on
the
lookout,
you
better
get
out
of
here
Vê
uma
aliança
talarica
já
avança
Check
out
a
wedding
ring,
yeah,
that's
the
sign
to
advance
Se
joga,
sai
voando
ou
eu
acabo
com
essa
dança
Go
for
it,
fly
in
or
I'll
shut
down
this
dance
Se
liga
na
cena
por
que
não
vou
repetir
Watch
out,
I
won't
repeat
myself
To
na
marcação
é
melhor
você
sair
daqui
I'm
on
the
lookout,
you
better
get,
you
better
get
out
of
here
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Corre
e
sai
andando
ou
eu
acabo
com
esse
baile!
Run
and
go,
or
I'll
blow
up
the
whole
party!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
(Vai,
vai,
vai,
vai)
(Go,
go,
go,
go)
Sei
que
o
meu
tipo
é
difícil
resistir
I
know
my
type
is
hard
to
resist
Sua
mina
tá
do
lado
e
você
olhando
pra
mim
Your
girl
is
right
there
and
you're
staring
at
me
Ah
tenha
dó,
ah,
veio
só
Oh,
please
stop,
oh
come
on,
just
come
over
here
Dê
um
rolê
porque
não
estou
só
Take
a
walk,
'cause
I'm
not
alone
Olha
como
ele
me
abraça
Look
how
he
holds
me
Olha
como
ele
me
amassa
Look
how
he
smothers
me
Viaja,
viaja
Go
away,
go
away
(Olha
e
paga
pau)
(Look,
and
get
a
little
sick)
Olha
como
ele
me
abraça
Look
how
he
holds
me
Olha
como
ele
me
amassa
Look
how
he
smothers
me
Viaja,
viaja
Go
away,
go
away
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Corre
e
sai
andando
ou
eu
acabo
com
esse
baile!
Run
and
go,
or
I'll
blow
up
the
whole
party!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
(Ah,
'cê
vai
tomar
um
axé!)
(Ah,
you're
going
to
get
yourself
hexed!)
Dois
na
caipirinha,
três
na
cerveja
Two
on
the
Caipirinha,
three
on
the
beer
Olhando
pro
meu
Looking
at
me
Oferecendo
de
bandeja
Offering
on
a
platter
Tira
os
peito'
da
minha
cara
Get
your
boobs
out
of
my
face
Sai
daqui
sua
capivara
Get
out
of
here,
capybara
Vê
se
rala,
porque
Get
lost
cause
Daqui
você
leva
nada
You're
not
leaving
here
with
anything
Você
tá
olhando
o
quê?
What
are
you
looking
at?
Aham,
falou
Okay,
that's
it
Você
tá
querendo
o
quê?
What
do
you
want?
Aham,
já
vou
Okay,
there
you
go
Sai
daqui,
desce
do
salto
Get
out
of
here,
come
down
from
the
stilts
E
sai
andando
vai,
vai,
vai,
vai
And
walk
away,
go,
go,
go.
go
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Corre
e
sai
andando
ou
eu
acabo
com
esse
baile!
Run
and
go,
or
I'll
blow
up
the
whole
party!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
do
baile!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
the
club!
Oh!
Talarica!
Xô!
Sai
da
pista!
Oh!
Homewrecker!
You!
Get
out
of
here!
(Vai,
vai,
vai,
vai)
(Go,
go,
go,
go)
Olha
como
ele
me
abraça
Look
how
he
holds
me
Olha
como
ele
me
amassa
Look
how
he
smothers
me
Viaja,
viaja
Go
away,
go
away
Olha
como
ele
me
abraça
Look
how
he
holds
me
Olha
como
ele
me
amassa
Look
how
he
smothers
me
Viaja,
viaja
Go
away,
go
away
Foi
bom
pra
você?
Was
this
enough
for
you?
Vê
se
rala
agora
hein!
Get
lost
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.