Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Მოწევა
გრეხია
Rauchen
ist
verdreht
Დალევა
წნეხია
Trinken
erdrückt
Გოგო
ხვრელია
Das
Mädchen
ist
ein
Nichts
Ბიჭი
ძველია
Der
Junge
ist
alt
Დედა
სქელია
Die
Mutter
ist
dick
Მამა
მძღნერია
Der
Vater
ist
ein
Dummkopf
Ბაბუ
და
ბებო
კაი
ხნის
მტვერია
Großvater
und
Großmutter
sind
längst
Staub
Სტალინი
მამიდა,
დეიდა
- ბერია
Stalin
ist
die
Tante,
die
Tante
ist
Beria
Მედლები
იაფად
ხიდზე
ბევრია
Medaillen
sind
billig
auf
der
Brücke,
es
gibt
viele
Ესე
ცხოვრება
როგორი
ძნელია
So
ist
das
Leben,
wie
schwer
es
doch
ist
Ხალხი
ზურგზე
წევს,
კუსავით
ნელია
Die
Leute
liegen
auf
dem
Rücken,
langsam
wie
Schildkröten
Გამოყლევება
ჩვენ
არ
გვჩვევია
Verrückt
zu
werden,
ist
nicht
unser
Brauch
Მაგრამ
ტექნო
ხო
დედისმტყვნელია
Aber
Techno,
ja,
ist
scheiße
verdammt
Დრაგები,
დრაგები,
დრაგები
იაფად
Drogen,
Drogen,
Drogen
billig
Ქვევიდან
მომეცი
ნუ
მაწვდი
იავნად
Reich
sie
von
unten,
drück
sie
nicht
zu
javanesisch
Ვითომ
რთულია
ვითომ
ძნელია
Angeblich
ist
es
schwierig,
angeblich
ist
es
schwer
Ნაჯა
ასწორებს
ისე
ბნელია
Die
Klinge
richtet
auf,
so
dunkel
ist
es
hier
Მტკვარზე
და
ხიდზე
მაგარი
თესლია
An
der
Kura
und
der
Brücke
ist
hartes
Korn
zu
finden
Მეცნიერება
რუსულად
ძერსკია
Wissenschaft
auf
Russisch
ist
Dserschinski
Მანაგუა
და
ოთხი
ბორბალი
Managua
und
vier
Räder
Ცხრაცალი
მთვარე
და
ცხრავე
ცოცხალი
Rauschmond
und
die
Neun
sind
lebendig
Denn
du
bist?
Denn
du
bist?
Was
du
isst?
Was
du
isst?
Und
ihr
wisst?
Und
ihr
wisst?
Გამოსავალი
არსად
არარი
Es
gibt
keinen
Ausweg
(გამოსავალი
არსად
არარი)
(Es
gibt
keinen
Ausweg)
Ვერ
გარკვეულა
რაუნდა
მავანი
Man
kann
nicht
sagen
wer
Rounda
Mavani
ist
(ვერ
გარკვეულა
რაუნდა
მავანი)
(Man
kann
nicht
sagen
wer
Rounda
Mavani
ist)
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Სიზმარს
ვხედავთ
სიზმარში
და
Und
sehen
den
Traum
im
Traum
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Სიზმარს
ვხედავთ
სიზმარში
და
Und
sehen
den
Traum
im
Traum
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Სიზმარს
ვხედავთ
სიზმარში
და
Und
sehen
den
Traum
im
Traum
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Სიზმარს
ვხედავთ
სიზმარში
და
Und
sehen
den
Traum
im
Traum
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Სიზმარს
ვხედავთ
სიზმარში
და
Und
sehen
den
Traum
im
Traum
Ჩვენ
ვართ
ყველა
სიზმარში
და
Wir
sind
alle
im
Traum
Ენერგია
ვარ
რეაქტიული
Ich
bin
Energie,
reaktiv
Მომავალი
ვარ
მე
აწმყოდ
ქმნილი
Ich
bin
die
Zukunft,
gegenwärtig
geschaffen
Მომისმინე
და
დამმორჩილდი
Hör
auf
mich
und
gehorche
mir
Გეყოფა
წარსულში
უვიცო
ძილი
Dir
wird
in
der
Vergangenheit
schlafender
Schlaf
zuteil
Შენ
მსოფლიოს
სიყვარულით
დარჩი
გართული
Bleib
du
in
der
Liebe
der
Welt
gefangen
Და
აღარაფერს
გეუბნება
Und
mein
Georgisch
wird
dir
Ჩემი
ქართული
nichts
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandro Diasamidze, Sandro Kerauli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.