Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Დაე,
ჩემი
ბოლო
სიტყვა
Пусть
моё
последнее
слово
Განშორების
ნიშნად
ითქვას
Прозвучит
как
знак
прощанья
Წავალ
თქვენგან
მთვარეულად
Я
уйду
от
вас,
как
лунатик
Მე
ვუნდივარ
თითქოს
ქარს
Будто
ветер,
я
исчезну
Ფანტასტიკურ
შიშის
ელდას
Фантастический
ужас
эльда
Თვითმკვლელობის
ბოლო
სევდას
Последнюю
грусть
самоубийства
Ვგრძნობ
და
ვყვირი
ვხუჭავ
თვალს
Чувствую
и,
крича,
смыкаю
глаза
Ვუერთდები
მკვდართა
რაზმს
Присоединюсь
к
отряду
мертвецов
Არაფერი
არ
დარჩება
Ничего
не
останется
Ეს
სიზმარიც
დამთავრდება
И
этот
сон
закончится
Დრო
გაქრება
Время
исчезнет
Დაბნელდება
Померкнет
свет
Მოგონება
გადარჩება
Лишь
память
сохранится
Ოჰ,
როგორმე
წერილს
მივწვდე
О,
как
мне
прочесть
это
письмо
Მინდა
ბოლო
სიტყვებს
მივხვდე
Хочу
понять
последние
слова
Ძირს
დამხობილს
სისხლი
მბანს
Кровь
омывает
упавшего
во
прах
Გამოვატან
ფიქრებს
ქარს
Я
выпущу
мысли
на
ветер
Მინდა
მოგონება
დარჩეს
Хочу,
чтобы
память
осталась
Თუ
ვერ
ნახავთ
თქვენ
ჩემს
სახეს
Если
вы
не
увидите
мое
лицо
Ჩემი
კვალი,
რომ
არ
გაქრეს
Чтобы
мой
след
не
исчез
Დაგიტოვებთ
თქვენ
ჩემს
ნამღერს
Оставлю
вам
мою
последнюю
песню
Არაფერი
არ
დარჩება
Ничего
не
останется
Ეს
სიზმარიც
დამთავრდება
И
этот
сон
закончится
Დრო
გაქრება
Время
исчезнет
Დაბნელდება
Померкнет
свет
Მოგონება
გადარჩება
Лишь
память
сохранится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgi Migriauli, Sandro Diasamidze, Sandro Kerauli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.