Текст и перевод песни Quentin Miller - Gun Metal Bapes
Young
Miller,
young
rebel,
gunmetal
prosthetic
with
the
Bapes
Юный
Миллер,
юный
бунтарь,
протез
из
оружейного
металла
с
баптистами
I'll
let
y'all
tell
it,
y'all
gon
tell
it
anyway
Я
позволю
вам
всем
рассказать
это,
вы
все
равно
расскажете
It's
ok,
i'm
a
legend
anyway
Все
в
порядке,
я
все
равно
легенда
I
made
it
this
far,
it's
gotta
mean
something
Я
зашел
так
далеко,
это
должно
что-то
значить
My
niggas
got
bills,
can't
have
the
team
struggling
У
моих
ниггеров
есть
счета,
я
не
могу
допустить,
чтобы
команда
испытывала
трудности
We
ain't
reaching
out
no
more
cuz
we
don't
need
nothing
Мы
больше
не
протягиваем
друг
другу
руки,
потому
что
нам
ничего
не
нужно
Nah
my
brother,
we
don't
need
nothing
Нет,
брат
мой,
нам
ничего
не
нужно
You
made
your
assumption,
now
you
stuck
with
it
Вы
сделали
свое
предположение,
теперь
вы
придерживаетесь
его
I
could've
deaded
your
career
for
the
fuck
of
it
Я
мог
бы
погубить
твою
карьеру
к
чертовой
матери
I
don't
understand
what
i'm
up
against
Я
не
понимаю,
с
чем
я
столкнулся
A
bunch
of
know-it-alls
but
they
don't
know
the
shit
at
all
Кучка
всезнайок,
но
они
вообще
ни
хрена
не
смыслят
That's
what's
wrong
with
'em
Вот
что
с
ними
не
так
Never
had
to
keep
me
a
pistol,
but
I
did
have
to
face
some
evictions
Мне
никогда
не
приходилось
держать
при
себе
пистолет,
но
мне
действительно
приходилось
сталкиваться
с
некоторыми
выселениями
Newborn
cold
as
a
freezer,
wintertime
couldn't
roll
up
the
windows
Новорожденный
был
холоден,
как
морозильник,
зимой
нельзя
было
закрывать
окна
Nick
Miles
cold
with
the
samples,
they
like
boy
where
the
fuck
you
get
them
from?
Ник
Майлз
холоден
с
сэмплами,
им
нравится,
парень,
откуда,
черт
возьми,
ты
их
берешь?
1-3-1-7
regime,
we
in
the
streets
like
Timbs
in
the
winter
режим
1-3-1-7,
мы
на
улицах,
как
бревна
зимой
Young
Miller,
young
rebel,
gunmetal
prosthetic
with
the
Bapes
Юный
Миллер,
юный
бунтарь,
протез
из
оружейного
металла
с
баптистами
I'll
let
y'all
tell
it,
y'all
gon
tell
it
anyway
Я
позволю
вам
всем
рассказать
это,
вы
все
равно
расскажете
It's
ok,
i'm
a
legend
anyway
Все
в
порядке,
я
все
равно
легенда
I
made
it
this
far,
it's
gotta
mean
something
Я
зашел
так
далеко,
это
должно
что-то
значить
My
niggas
got
bills,
can't
have
the
team
struggling
У
моих
ниггеров
есть
счета,
я
не
могу
допустить,
чтобы
команда
испытывала
трудности
We
ain't
reaching
out
no
more
cuz
we
don't
need
nothing
Мы
больше
не
протягиваем
друг
другу
руки,
потому
что
нам
ничего
не
нужно
Nah
my
brother,
we
don't
need
nothing
Нет,
брат
мой,
нам
ничего
не
нужно
Been
in
a
dark
place
Побывал
в
темном
месте
I
been
in
a
dark
place
since
mid-April
Я
был
в
темном
месте
с
середины
апреля
Big
demons
can't
shake
or
run
away
from
Большие
демоны
не
могут
встряхнуться
или
убежать
от
Ma
help
me,
God
help
me,
Lord
help
me
Мама,
помоги
мне,
Боже,
помоги
мне,
Господи,
помоги
мне
I
can't
help
it,
I
feel
helpless
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
чувствую
себя
беспомощным
I'm
trying
to
find
my
true
self
in
this
Я
пытаюсь
найти
свое
истинное
"я"
в
этом
I
can't
lie,
i've
been
selfish
Я
не
могу
лгать,
я
был
эгоистом
Daughters
with
a
"S",
I
got
two
of
those
Дочери
на
букву
"С",
у
меня
их
две
I
gotta
protect
'em
at
any
cost
Я
должен
защитить
их
любой
ценой
Gotta
get
the
whips
with
the
ceilings
off
Нужно
снять
кнуты
с
потолков
Just
to
say
I
got
it
in
a
couple
songs
Просто
хочу
сказать,
что
я
понял
это
в
паре
песен
Is
that
the
only
reason
that
I
do
it
for?
Это
единственная
причина,
по
которой
я
это
делаю?
Does
this
shit
really
matter
when
the
music's
off?
Неужели
это
дерьмо
действительно
имеет
значение,
когда
музыка
выключена?
Maybe
I
wasn't
meant
to
be
in
it
long
Может
быть,
мне
не
суждено
было
пробыть
в
нем
долго
Some
people
are
stars,
i'm
a
shooting
star
Некоторые
люди
- звезды,
я
- падающая
звезда
You
know
some
stick
around
and
some
come
across
Вы
знаете,
некоторые
остаются
поблизости,
а
некоторые
натыкаются
If
that's
the
case,
i'll
just
embrace
it,
i'll
be
better
off
Если
это
так,
я
просто
приму
это,
мне
будет
лучше
On
to
the
next
move
now,
stepping
off
Теперь
переходим
к
следующему
шагу,
сходим
с
The
old
one
with
that
new
gunmetal
walk
Старый,
с
новой
походкой
из
оружейного
металла
Young
Miller,
young
rebel,
gunmetal
prosthetic
with
the
Bapes
Юный
Миллер,
юный
бунтарь,
протез
из
оружейного
металла
с
баптистами
I'll
let
y'all
tell
it,
y'all
gon
tell
it
anyway
I'll
let
y'all
tell
it,
y'all
gon
tell
it
anyway
It's
ok,
i'm
a
legend
anyway
It's
ok,
i'm
a
legend
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.