Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ayy,
okay
Yeah,
ayy,
okay
You
think
you're
prepared?
You're
not
prepared
Du
denkst,
du
bist
vorbereitet?
Du
bist
nicht
vorbereitet
Them
dudes
over
there
do
not
compare
Die
Typen
da
drüben
sind
kein
Vergleich
Stuck
to
the
code
that
got
me
here
Ich
halte
mich
an
den
Kodex,
der
mich
hierher
gebracht
hat
It's
up,
it's
stuck,
it's
locked
up
there
Es
ist
oben,
es
ist
festgefahren,
es
ist
dort
oben
eingeschlossen
I
just
had
got
back
to
the
city,
I'm
good
Ich
bin
gerade
in
die
Stadt
zurückgekommen,
mir
geht's
gut
She
tryna
link
up
and
I
think
that
we
should
Sie
versucht,
sich
zu
treffen,
und
ich
denke,
das
sollten
wir
Don't
nobody
else
do
this
shit
how
I
do
it
Niemand
sonst
macht
diesen
Scheiß
so
wie
ich
There's
money
to
make
and
I'm
tryna
get
to
it
Es
gibt
Geld
zu
verdienen,
und
ich
versuche,
es
zu
bekommen
A
legend
already,
I
don't
gotta
prove
it
Ich
bin
schon
eine
Legende,
ich
muss
es
nicht
beweisen
I
want
the
new
Bentley,
I
don't
want
the
Buick
Ich
will
den
neuen
Bentley,
ich
will
den
Buick
nicht
I
jump
on
the
beat
and
get
very
abusive
Ich
springe
auf
den
Beat
und
werde
sehr
ausfällig
Ball
on
these
niggas
like
Gary,
no
Busey
Ich
mache
diese
Typen
fertig
wie
Gary,
nicht
Busey
Most
of
these
rappers
is
not
who
they
say
they
is
Die
meisten
dieser
Rapper
sind
nicht
die,
die
sie
vorgeben
zu
sein
I
just
do
not
know
why
y'all
even
play
they
shit
Ich
weiß
einfach
nicht,
warum
ihr
ihren
Scheiß
überhaupt
abspielt
Soon
as
y'all
get
information
you
say
the
shit
Sobald
ihr
Informationen
bekommt,
sagt
ihr
den
Scheiß
weiter
All
of
my
secrets?
I
go
to
the
grave
with
it
Alle
meine
Geheimnisse?
Die
nehme
ich
mit
ins
Grab
Make
your
own
bed
then
after
you
lay
in
it
Mach
dein
eigenes
Bett
und
dann
leg
dich
rein
Money
it
come
and
go,
people
that
came
and
went
Geld
kommt
und
geht,
Leute
kamen
und
gingen
You
gave
the
game
away,
didn't
even
pay
for
it
Du
hast
das
Spiel
verraten,
hast
nicht
mal
dafür
bezahlt
That
be
the
lamest
shit,
ain't
that
the
lamest
shit?
Das
ist
der
lahmste
Scheiß,
ist
das
nicht
der
lahmste
Scheiß?
I
could
care
less
'bout
no
clout
or
no
fame
and
shit
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Ruhm
oder
Berühmtheit
I'ma
get
money
and
keep
entertaining
shit
Ich
werde
Geld
verdienen
und
weiterhin
unterhaltsamen
Scheiß
machen
Bitches
you
fuckin',
the
niggas
you
hangin'
with
Die
Schlampen,
die
du
fickst,
die
Typen,
mit
denen
du
rumhängst
Them
be
the
best
indicators
of
who
you
is
Das
sind
die
besten
Indikatoren
dafür,
wer
du
bist
I
am
not
new
to
this,
truly
I'm
true
to
this
Ich
bin
nicht
neu
in
diesem
Geschäft,
ich
bin
wirklich
treu
I
spray
at
anyone,
I
don't
care
who
you
is
Ich
schieße
auf
jeden,
es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
Swear
I'm
the
realest
that's
currently
doing
this
Ich
schwöre,
ich
bin
der
Echteste,
der
das
gerade
macht
Who
else
you
know
that
influence
influencers?
Wen
kennst
du
sonst
noch,
der
Influencer
beeinflusst?
Yeah,
ayy,
okay
Yeah,
ayy,
okay
You
think
you're
prepared?
You're
not
prepared
Du
denkst,
du
bist
vorbereitet?
Du
bist
nicht
vorbereitet
Them
dudes
over
there
do
not
compare
Die
Typen
da
drüben
sind
kein
Vergleich
I
stuck
to
the
code
that
got
me
here
Ich
habe
mich
an
den
Kodex
gehalten,
der
mich
hierher
gebracht
hat
It's
up,
it's
stuck,
it's
locked
up
there
Es
ist
oben,
es
ist
festgefahren,
es
ist
dort
oben
eingeschlossen
So
many
things
that
dropped
this
year
So
viele
Dinge,
die
dieses
Jahr
herausgekommen
sind
I'm
finna
fuck
up
the
block
this
year
Ich
werde
dieses
Jahr
den
Block
aufmischen
It
really
ain't
much
I
got
to
fear
Es
gibt
wirklich
nicht
viel,
wovor
ich
Angst
haben
muss
They
had
me
before
but
not
this
year
Sie
hatten
mich
vorher,
aber
nicht
dieses
Jahr
I'm
on
a
whole
different
vibe
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Welle
There's
no
way
of
blowing
my
high
so
don't
even
try
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
meine
Stimmung
zu
ruinieren,
also
versuch
es
gar
nicht
erst
Most
of
these
niggas
be
lying
Die
meisten
dieser
Typen
lügen
Don't
even
be
going
outside,
so
really
it's
quiet
Sie
gehen
nicht
mal
raus,
also
ist
es
in
Wirklichkeit
ruhig
Yeah,
I
said
it,
I
meant
it
and
I'm
sticking
by
it
Ja,
ich
habe
es
gesagt,
ich
meine
es
ernst
und
ich
stehe
dazu
You
said
there's
money
to
get
at
Du
hast
gesagt,
es
gibt
Geld
zu
holen
I'm
asking
you
why
do
you
preach
to
the
choir?
Ich
frage
dich,
warum
predigst
du
zu
den
Bekehrten?
Hit
the
hotel
and
checked
into
the
president
suite
Ich
bin
ins
Hotel
gegangen
und
habe
in
der
Präsidentensuite
eingecheckt
Now
I
need
a
Melania
Jetzt
brauche
ich
eine
Melania
My
flow
on
water
like
Anya
Mein
Flow
ist
auf
dem
Wasser
wie
Anya
Frozen
like
Ana,
niggas
ain't
hot
enough
Eingefroren
wie
Ana,
Typen
sind
nicht
heiß
genug
Sheesh,
might
even
put
on
a
fleece
Sheesh,
ich
ziehe
vielleicht
sogar
einen
Fleece
an
I
don't
clock
in
to
a
job,
I
just
be
managing
beats
Ich
stemple
nicht
bei
einem
Job
ein,
ich
manage
nur
Beats
All
I
can
do
is
go
hard,
I
don't
know
how
to
go
weak
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
hart
zu
arbeiten,
ich
weiß
nicht,
wie
man
schwach
wird
Young
nigga
paid
the
cost
to
turn
to
a
boss
Ein
junger
Typ
hat
den
Preis
bezahlt,
um
zum
Boss
zu
werden
I
got
the
receipts
Ich
habe
die
Belege
Yeah,
ayy,
okay
Yeah,
ayy,
okay
You
think
you're
prepared?
You're
not
prepared
Du
denkst,
du
bist
vorbereitet?
Du
bist
nicht
vorbereitet
Them
dudes
over
there
do
not
compare
Die
Typen
da
drüben
sind
kein
Vergleich
Stuck
to
the
code
that
got
me
here
Ich
habe
mich
an
den
Kodex
gehalten,
der
mich
hierher
gebracht
hat
It's
up,
it's
stuck,
it's
locked
up
there
Es
ist
oben,
es
ist
festgefahren,
es
ist
dort
oben
eingeschlossen
I
just
had
got
back
to
the
city,
I'm
good
Ich
bin
gerade
in
die
Stadt
zurückgekommen,
mir
geht's
gut
She
tryna
link
up
and
I
think
that
we
should
Sie
versucht,
sich
zu
treffen,
und
ich
denke,
das
sollten
wir
Don't
nobody
else
do
this
shit
how
I
do
it
Niemand
sonst
macht
diesen
Scheiß
so
wie
ich
There's
money
to
make
and
I'm
tryna
get
to
it
Es
gibt
Geld
zu
verdienen,
und
ich
versuche,
es
zu
bekommen
A
legend
already,
I
don't
gotta
prove
it
Ich
bin
schon
eine
Legende,
ich
muss
es
nicht
beweisen
I
want
the
new
Bentley,
I
don't
want
the
Buick
Ich
will
den
neuen
Bentley,
ich
will
den
Buick
nicht
I
jump
on
the
beat
and
get
very
abusive
Ich
springe
auf
den
Beat
und
werde
sehr
ausfällig
Ball
on
these
niggas
like
Gary,
no
Busey
Ich
mache
diese
Typen
fertig
wie
Gary,
nicht
Busey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Miller
Альбом
Na Fr.
дата релиза
15-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.