Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Source...
Die Quelle...
Yeah...
lit
in
the
city
like
downtown
Yeah...
beleuchtet
in
der
Stadt
wie
Downtown
Been
kickin'
shit
like
a
roundhouse
Habe
Sachen
getreten
wie
ein
Roundhouse-Kick
Hit
when
you
see
me
in
the
restaurant
Triff
mich,
wenn
du
mich
im
Restaurant
siehst
Double
on
my
cup
from
the
waitress
Doppelt
auf
meinem
Becher
von
der
Kellnerin
[?]
before
she
brings
the
calamari
out
[?]
bevor
sie
die
Calamari
bringt
You
could
read
my
bio
ten
times,
Du
könntest
meine
Biografie
zehnmal
lesen,
And
you
still
wouldn't
know
what
I'm
all
about
und
du
wüsstest
immer
noch
nicht,
worum
es
bei
mir
geht
Don't
make
me
call
you
out
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
bloßzustellen
I
heard
the
word
around,
town...
You
niggas
talking
down
Ich
habe
gehört,
was
in
der
Stadt
so
läuft...
Ihr
redet
schlecht
über
mich
Parked
in
the
blue.
when
I
leave
the
house
Parke
im
Blauen,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
No
I'm
not
a
Crip
but
I
sorta
is.
Nein,
ich
bin
kein
Crip,
aber
irgendwie
schon.
They
want
more
of
me
and
they
should
want
more
of
this
Sie
wollen
mehr
von
mir
und
sie
sollten
mehr
davon
wollen
Name
on
the
Lex
with
wood
grain
and
I
get
the
Ray's
from
my
baby
face
Name
auf
dem
Lexus
mit
Holzmaserung
und
ich
bekomme
die
Ray's
von
meinem
Babyface
Back
seat
tinted
of
rap
lyrics
(yeah)
Rücksitz
getönt
mit
Rap-Texten
(yeah)
I
tapped
into
the
feeling
of
being
that
nigga
Ich
habe
das
Gefühl
angezapft,
dieser
Typ
zu
sein
Could
you.
Please
take
them
back
handed
compliments
back
witcha.
Könntest
du
bitte
diese
hinterhältigen
Komplimente
zurücknehmen.
We
don't
need
those...
Wir
brauchen
die
nicht...
Never
been
a
G
but
I
stuck
to
the
G-code!
War
nie
ein
Gangster,
aber
ich
habe
mich
an
den
G-Code
gehalten!
Live
from
the
motherfucker
G-co?
Live
vom
verdammten
G-co?
Got
me
in
the
south
screaming
north!
Hat
mich
im
Süden
dazu
gebracht,
Norden
zu
schreien!
I've
been
getting
to
it
since
I
hopped
of
the
porch
Ich
bin
dabei,
seit
ich
von
der
Veranda
gesprungen
bin
Since
they
was
reading
the
source,
knew
I
was
a
source.
Seit
sie
die
Quelle
lasen,
wusste
ich,
dass
ich
eine
Quelle
bin.
(Yeah.)
old
shrimp
fried
rice
ass
nigga
I
brought
in
all
the
soy.
(Yeah.)
Alter
gebratener
Reis
mit
Garnelen,
ich
habe
die
ganze
Sojasauce
mitgebracht.
I
made
way
more
when
I
became
unemployed
Ich
habe
viel
mehr
verdient,
als
ich
arbeitslos
wurde
It
ain't
really
too
much
you
could
say
about
the
boy.
Es
gibt
nicht
wirklich
viel,
was
man
über
den
Jungen
sagen
könnte.
Nigga
I
got
all
my
bills
paid,
Meine
Süße,
ich
habe
alle
meine
Rechnungen
bezahlt,
What
you
doin'?
I
mean
what
you
focused
on?
Was
machst
du?
Ich
meine,
worauf
konzentrierst
du
dich?
Ex-
girlfriends
not
in
love
with
me
no
more,
add
another
to
the
story
Ex-Freundinnen,
die
nicht
mehr
in
mich
verliebt
sind,
füge
eine
weitere
zur
Geschichte
hinzu
Skrrt...
When
I
tweak
the
Lex
bubble
like
a
Porsche,
Skrrt...
Wenn
ich
den
Lexus
aufmotze,
blubbert
er
wie
ein
Porsche,
Man
if
stunting
was
a
sport
I'd
be
number
one
on
sports.center
Mann,
wenn
Protzen
ein
Sport
wäre,
wäre
ich
die
Nummer
eins
im
Sportzentrum
Bit
the
wrong
one
if
you
sleeping
on
the
boy
Hast
den
Falschen
gebissen,
wenn
du
den
Jungen
unterschätzt
Turn
your
temperpedict
to
a
coffin.
Verwandle
deine
Tempur-Pedic-Matratze
in
einen
Sarg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin M. Miller
Альбом
Q.M.
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.