Текст и перевод песни Quentin Sirjacq - Par milliers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
j'arrête,
j'arrive
plus
à
cesser
Мне
нужно
остановиться,
я
больше
не
могу
прекратить
Trafic
de
corps
humains,
traffic
de
CC
Торговля
людьми,
торговля
кокаином
Elle
m'a
tenu
la
main
Она
держала
меня
за
руку
"Nan
Keblack
moi
je
pars
sans
toi"
"Нет,
Кеблак,
я
ухожу
без
тебя"
Mais
mama
chérie,
dans
le
noir
moi
j'ai
peur
sans
toi
Но,
мамочка,
мне
страшно
в
темноте
без
тебя
J'arrête
pas
de
m'embrouiller
Я
постоянно
путаюсь
Ma
ville
est
dans
l'brouillard
Мой
город
в
тумане
Mes
sentiments
sont
brouillés
Мои
чувства
запутаны
Ma
vie
résumée
sur
un
brouillon
Моя
жизнь
- черновик
Igo
j'suis
millé
Братан,
я
на
мели
Bon
qu'à
ramasser
les
miettes
Только
и
делаю,
что
собираю
крошки
Des
ennemis
par
milliers
Врагов
тысячи
Handek
tu
vas
prendre
une
leyette
Хандек,
тебе
понадобится
детская
кроватка
Mis
en
examen,
il
faut
qu'on
m'examine
Мне
предъявили
обвинение,
меня
нужно
обследовать
Car
j'ai
fait
tomber
du
sang
sur
la
mezzanine
Ведь
я
пролил
кровь
на
мезонине
J'fais
mes
business
pendant
qu'elle
dort
Я
занимаюсь
своими
делами,
пока
она
спит
Elle
fouille
mes
affaires
pendant
qu'je
dors
Она
роется
в
моих
вещах,
пока
я
сплю
J'ai
des
ennemis
par
milliers
У
меня
врагов
тысячи
Elle
peut
pas
avoir
l
enfant,
donc
elle
adopte
Она
не
может
иметь
ребенка,
поэтому
усыновляет
Aujourd'hui
elle
veut
m'laisser,
or
que
j'ai
payé
la
dote
Сегодня
она
хочет
бросить
меня,
хотя
я
заплатил
калым
J'suis
désolé,
mais
j'vais
te
cartoucher
Мне
жаль,
но
я
тебя
пристрелю
J'suis
désolé,
mais
tu
vas
devoir
te
coucher
Мне
жаль,
но
тебе
придется
лечь
A
la
tete
d'un
réseau
Во
главе
сети
Faut
pas
que
je
perde
la
raison
Я
не
должен
потерять
рассудок
Car
les
voix
des
victimes
que
j'ai
tué
dans
ma
tête
résonnent
Потому
что
голоса
жертв,
которых
я
убил,
звучат
в
моей
голове
Ils
veulent
ma
peau,
veulent
me
découper
Они
хотят
моей
шкуры,
хотят
меня
расчленить
Ils
veulent
mon
trône,
veulent
me
voir
couler
Они
хотят
мой
трон,
хотят
видеть,
как
я
тону
Mais
c'est
mort!
Prêt
à
tout
pour
mon
seille-o
Но
это
конец!
Готов
на
все
ради
своего
бабла
J'ai
dit
c'est
mort!
Prêt
à
tout
pour
mon
seille-o
Я
сказал,
это
конец!
Готов
на
все
ради
своего
бабла
Elle
veut
partir,
moi
je
ne
veux
pas,
tu
vas
rester
Она
хочет
уйти,
а
я
не
хочу,
ты
останешься
Fais
pas
la
têtue,
tu
vas
y
rester
Не
упрямся,
ты
останешься
здесь
Je
deviens
fou,
j'vois
du
monde
Я
схожу
с
ума,
я
вижу
людей
Ils
en
veulent
à
ma
vie
Они
хотят
моей
жизни
Je
deviens
fou,
j'vois
du
monde
Я
схожу
с
ума,
я
вижу
людей
Ils
en
veulent
à
ma
fille
Они
хотят
моей
дочери
Ils
m'ont
volé
Они
меня
обокрали
Tiré
sur
les
volets
Стреляли
по
ставням
Perdu
au
milieu
de
nulle
part
Потерянный
посреди
нигде
Je
sais
plus
ou
aller
Я
больше
не
знаю,
куда
идти
Je
l'ai
suppliée
avant
qu'elle
parte
Я
умолял
ее,
прежде
чем
она
ушла
Mais
elle
s'est
en
allée
Но
она
ушла
Alors
je
me
dis
Que
je
dois
m'en
aller
Тогда
я
говорю
себе,
что
должен
уйти
Alors
je
me
dis
Que
je
dois
m'en
aller
Тогда
я
говорю
себе,
что
должен
уйти
J'ai
des
ennemis
par
milliers
У
меня
врагов
тысячи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: quentin sirjacq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.