Quentin40 - Giovan8 (prod. Dr. Cream) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quentin40 - Giovan8 (prod. Dr. Cream)




Giovan8 (prod. Dr. Cream)
Джован8 (продюсер д-р Крим)
Yah, yah, yah
Да, да, да
Non ho più di strada, via di casa e palazzetto
У меня больше нет ни дома, ни района, ни небоскрёба
Quaranta ciconi in bocca, tuta sul muretto
Сорок аистов во рту, спортивный костюм в углу
Tanti grandi passi, tante grazie
Много важных шагов, много благодарностей
Quasi non serviva chiamarli giganti
Почти не нужно было называть их великанами
Se non lecchi i culi non vai avanti
Если не лижешь задницы, не продвинешься
O lingua lunga per i tante grazie
Или длинный язык для многих благодарностей
Passo il giro, non fumo disgrazie
Передаю по кругу, не курю всякую гадость
Ragazzino sta cercando nelle sue mutande
Товарищ ищет в своих трусах
Non sa un cazzo
Он ничего не знает
Parla della vita, non sa un cazzo
Говорит о жизни, ничего не знает
Faccio più lavori di sua madre
У меня больше работы, чем у его матери
Con il bene che gli voglio
С любовью, которую я к нему испытываю
A lui penna non basta portafoglio
Ему мало ручки, нужен кошелёк
Dai miei occhi cola odio
Из глаз хлещет ненависть
Q di Vittorio, giro in strada e sono solo
Q ди Витторио, я брожу по улице и чувствую одиночество
Solo, solo, solo, solo
Одинокий, одинокий, одинокий, одинокий
Ricordo mi hai preso come ai bambini
Помню, как ты меня подцепил, как детей
Ancora sto male, mi sembra ieri
Мне до сих пор плохо, кажется, это было вчера
Mi è risuccesso su altri gradini
Это повторилось и на других ступенях
Cazzo, tipo uguale però tu non c'eri
Чёрт возьми, всё то же самое, но тебя рядом не было
Cambio faccia, tu niente
Я меняюсь, ты нет
Non è cambiato 'sto cielo stellato
Не изменилось это звёздное небо
Ma più che stellato sai di distillato
Но больше, чем звёздами, оно пахнет самогоном
Non capisco più se è stellato realmente
Я больше не понимаю, действительно ли это звёздное небо
No, no, no, non sto bene per guidare
Нет, нет, нет, мне нехорошо, чтобы вести машину
Non questa notte, no, no, no, no
Не этой ночью, нет, нет, нет, нет
No, non è il mio aereo a decollare
Нет, это не мой самолёт взлетает
Non questa notte, no
Не этой ночью, нет
Non è la mia stella a brillare
Это не моя звезда сияет
Non questa notte, no, no, no, no, no
Не этой ночью, нет, нет, нет, нет, нет
Uomo ha capito non può volare
Человек понял, что он не может летать
Un giovanotto, no
Юноша, нет
N3, i miei ragazzi dividono l'ombra
N3, мои ребята делят тень
Sono il figlio di Giuseppe con il blunt in bocca
Я сын Джузеппе с косяком во рту
Back in time, ultimi posti sull'ultima corsa
Вернувшись во времени, последние места в последнем вагоне
Inverno freddo, faccio scorta, solo big botti su fighe di legno
Холодная зима, я делаю запасы, только самые большие шишки на деревянных досках
Cazzo sai te? A bitare hai tirato su baite
Чёрт, а ты тянешь резину, пока другие строят хижины
Schifo il mondo, sto tra infami, tossici e puttane
Отвратительный мир, вокруг меня одни негодяи, наркоманы и проститутки
Certe notti faccio cose che odio
Некоторые ночи я делаю то, что мне не нравится
Certe notti la faccia non mente
Некоторые ночи моё лицо не врёт
La tua canta "Certe notti"
Твоё поёт "Некоторые ночи"
Bla, bla, bla, ra, ta, ta
Бла, бла, бла, ра, та, та
Rosiconi in piedi fan bim bum ba'
Завистники стоят и трещат
Mirko ha preso i posti già, indica
Mirko уже занял места, указывает
I miei fanno il tiki-taka, birra e nnaca
Мои играют в тики-така, пиво и курица
Adesso sono l'autistà, yah, yah, yah
Теперь я водитель, да, да, да
Prendete ora Q40, yah, yah, yah
Садись в Q40, да, да, да
No, non ho più homie in squa', nah, nah, nah
Нет, у меня больше нет корешей, нет, нет, нет
Solo 'sti occhi grandi, grandi, il grande grà
Только эти большие глаза, большие, большой гра*
Ricordo mi hai preso come ai bambini
Помню, как ты меня подцепил, как детей
Ancora sto male, mi sembra ieri
Мне до сих пор плохо, кажется, это было вчера
Mi è risuccesso su altri gradini
Это повторилось и на других ступенях
Cazzo, tipo uguale però tu non c'eri
Чёрт возьми, всё то же самое, но тебя рядом не было
Cambio faccia, tu niente
Я меняюсь, ты нет
Non è cambiato 'sto cielo stellato
Не изменилось это звёздное небо
Ma più che stellato sai di distillato
Но больше, чем звёздами, оно пахнет самогоном
Non capisco più se è stellato realmente
Я больше не понимаю, действительно ли это звёздное небо
No, no, no, non sto bene per guidare
Нет, нет, нет, мне нехорошо, чтобы вести машину
Non questa notte, no, no, no, no
Не этой ночью, нет, нет, нет, нет
No, non è il mio aereo a decollare
Нет, это не мой самолёт взлетает
Non questa notte, no
Не этой ночью, нет
Non è la mia stella a brillare
Это не моя звезда сияет
Non questa notte, no, no, no, no, no
Не этой ночью, нет, нет, нет, нет, нет
Uomo ha capito non può volare
Человек понял, что он не может летать
Un giovanotto, no
Юноша, нет





Авторы: Ruben Manupelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.