Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
daré
de
mi
agua
pa′
que
te
incline
a
beber,
que
esas
culpitas
que
llevas
también
las
perdonaré
Ich
gebe
dir
von
meinem
Wasser,
damit
du
dich
neigst
zu
trinken,
die
kleinen
Sünden,
die
du
trägst,
werde
ich
dir
auch
vergeben
También
las
perdonaré
Auch
die
werde
ich
vergeben
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to'
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to′
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Os
haría
letras
facilonas
Ich
würde
euch
einfache
Texte
schreiben
Pero
la
montaña
nunca
fue
a
Mahoma
Aber
der
Berg
kam
nie
zu
Mohammed
Si
quieres
lo
intento,
está
easy
está
de
moda
Wenn
du
willst,
versuch
ich's,
ist
easy,
ist
Mode
Pa'
que
mueva
el
booty
sin
pensar
en
la
hora
Damit
du
den
Hintern
bewegst,
ohne
an
die
Zeit
zu
denken
Que
vengan
esta
noche
to'
tus
fieles
Lass
heute
Nacht
all
deine
Treuen
kommen
Que
vamos
a
acabar
siendo
to′
infieles
Denn
wir
werden
am
Ende
alle
untreu
sein
Rozando
pieles
con
pieles
Haut
an
Haut
reibend
Como
en
un
parto,
el
primer
contacto
Wie
bei
einer
Geburt,
der
erste
Kontakt
Eh,
eh,
¡Préndelo!
Eh,
eh,
Zünd
es
an!
Tú
ya
sabes
que
me
pego
Du
weißt
schon,
dass
ich
hängen
bleibe
Esta
es
la
nueva
niña
de
fuego
Das
ist
das
neue
Feuermädchen
Que
te
camelo
pero
no
te
venero
Dass
ich
dich
bezirze,
aber
dich
nicht
verehre
Que
de
esas
fuentes
ya
no
bebo
Dass
ich
aus
diesen
Quellen
nicht
mehr
trinke
Yo
te
daré
de
mi
agua
Ich
gebe
dir
von
meinem
Wasser
Pa′
que
te
incline
a
beber
Damit
du
dich
neigst
zu
trinken
Esas
culpitas
que
llevas
Die
kleinen
Sünden,
die
du
trägst
También
las
perdonaré
Werde
ich
dir
auch
vergeben
Yo
te
daré
de
mi
agua
Ich
gebe
dir
von
meinem
Wasser
Pa'
que
te
incline
a
beber
Damit
du
dich
neigst
zu
trinken
Esas
culpitas
que
llevas
Die
kleinen
Sünden,
die
du
trägst
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to′
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to'
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Desde
lejos
se
está
oliendo
el
miedo
Von
weitem
riecht
man
die
Angst
A
escondidas
si
quieres
nos
vemos
Heimlich,
wenn
du
willst,
sehen
wir
uns
Saca
la
lengua
mojando
mis
dedos
Streck
die
Zunge
raus,
mach
meine
Finger
nass
Agua
bendita
pa′
los
santeros
Weihwasser
für
die
Santeros
Temo
al
retroceso
de
las
cosas
con
exceso
Ich
fürchte
den
Rückschritt
der
Dinge
im
Übermaß
De
los
tiros
al
blanco
fácil
Die
Schüsse
auf
leichte
Ziele
El
sexo
sin
besos
Den
Sex
ohne
Küsse
Las
veces
que
sabía
que
no
lo
debía
de
hacer
Die
Male,
als
ich
wusste,
dass
ich
es
nicht
tun
sollte
Llámame
débil
o
frágil
Nenn
mich
schwach
oder
zerbrechlich
Llámame
vicio
o
placer
Nenn
mich
Laster
oder
Vergnügen
Como
quien
vive
deprisa
por
el
estigma
del
tiempo
Wie
jemand,
der
schnell
lebt
wegen
des
Stigmas
der
Zeit
Viajando
en
business
class
gastando
cash
en
to'
momento
Reisend
in
der
Business
Class,
Cash
ausgebend
in
jedem
Moment
Del
suelo
al
cielo
me
paro
con
lo
que
encuentro
Vom
Boden
zum
Himmel
halte
ich
inne
mit
dem,
was
ich
finde
O
con
los
que
encuentro,
por
brindar
por
el
encuentro
Oder
mit
denen,
die
ich
treffe,
um
auf
das
Treffen
anzustoßen
Y
respiro,
entre
la
entrepierna
y
el
sexto
sentido
Und
ich
atme,
zwischen
den
Schenkeln
und
dem
sechsten
Sinn
Entre
la
entrepecho
y
la
raya
que
he
sido
Zwischen
dem
Dekolleté
und
der
Grenze,
die
ich
war
Inhalo,
pa′
no
perderme
en
el
tirito
Ich
atme
ein,
um
mich
nicht
im
kleinen
Zug
zu
verlieren
Porque
o
me
enrito
si
me
tengo
que
explicar,
y
no
sé
si
me
explico
Denn
entweder
werde
ich
sauer,
wenn
ich
mich
erklären
muss,
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verständlich
mache
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to'
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Con
poco,
te
rompo
el
coco
con
poco
Mit
wenig,
verdreh'
ich
dir
den
Kopf
mit
wenig
Yo
nací
para
los
focos
Ich
wurde
für
die
Scheinwerfer
geboren
Todo
para
mí
es
poco
Alles
ist
für
mich
zu
wenig
Convierto
en
oro
to'
lo
que
toco
Ich
verwandle
alles
in
Gold,
was
ich
berühre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Queralt Lahoz
Альбом
Pureza
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.