Queralt Lahoz - Dame Doblones - перевод текста песни на немецкий

Dame Doblones - Queralt Lahozперевод на немецкий




Dame Doblones
Gib mir Dublonen
Quieres que olvide mi punto de fuga
Du willst, dass ich meinen Fluchtpunkt vergesse
Con esa premisa que ya nada cura
Mit dieser Prämisse, dass nichts mehr heilt
Quise sanarme, pero no creo en curas
Ich wollte mich heilen, aber ich glaube nicht an Heilmittel
Solo un buen caldo de madre me ayuda
Nur eine gute Brühe von Mama hilft mir
No tengo ticket para este viaje (No)
Ich habe kein Ticket für diese Reise (Nein)
Traje la etiqueta pero no el traje
Ich brachte das Etikett, aber nicht den Anzug
Dentro la carta de alunizaje (Uh)
Drinnen der Brief zur Mondlandung (Uh)
Tranquila lo nuestro no es un montaje, mira
Keine Sorge, unsere Sache ist keine Inszenierung, schau
Traigo monedas con nuevas fusiones
Ich bringe Münzen mit neuen Fusionen
Si quieres que te quiera dame doblones
Wenn du willst, dass ich dich liebe, gib mir Dublonen
dame doblones
Du gib mir Dublonen
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
Se abrieron las ventanas
Die Fenster öffneten sich
Los pájaros huyeron (Se fueron)
Die Vögel flohen (Sie sind gegangen)
Cayeron de los cielos (Cayeron)
Sie fielen vom Himmel (Fielen)
Relámpagos y truenos (Fuego)
Blitze und Donner (Feuer)
El día que marchaste
An dem Tag, als du gingst
To's los males se fueron
Alle Übel verschwanden
¿Cómo quieres que vuelva a ser yo de nuevo?
Wie willst du, dass ich wieder ich selbst werde?
Escalones sin barandilla
Stufen ohne Geländer
Señoras a pies puntillas
Damen auf Zehenspitzen
La luna rejoneando
Der Mond, der Lanzen stößt
En tu boca to' mi llanto
In deinem Mund all mein Weinen
Siempre hay tiempo pa' mantillas (Digo)
Es gibt immer Zeit für Mantillas (Sage ich)
No dudamos de los resultaos de las elecciones
Wir zweifeln nicht an den Wahlergebnissen
Pero sí, de las violaciones
Aber doch, an den Vergewaltigungen
Tu cara
Dein Gesicht
Los roces
Die Berührungen
Las voces
Die Stimmen
Reconoces que, te duele la vida a veces
Du erkennst, dass dir das Leben manchmal wehtut
Y yo jugando a ser buena
Und ich spiele, gut zu sein
Haciendo escalar los grises
Lasse die Grautöne eskalieren
Buscando la primavera
Suche den Frühling
Miro al cielo y quiero rezar, pero no cumplo la condena
Ich schaue zum Himmel und will beten, aber ich verbüße die Strafe nicht
Que me puso el camino en estas cadenas
Die mir der Weg in diesen Ketten auferlegt hat
La calle quema como asfalto del revés
Die Straße brennt wie umgedrehter Asphalt
Miro en tus ojos y ya no más que ver
Ich schaue in deine Augen und weiß nicht mehr, was ich sehen soll
Tanta fatiga, tantos dolores, dame doblones
So viel Müdigkeit, so viele Schmerzen, du gib mir Dublonen
dame doblones
Du gib mir Dublonen
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
no conoces el fuego
Du kennst das Feuer nicht
Cuidao que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
Cuidao que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
Cuidao que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
Cuidao que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst





Авторы: "fede ""jahzzman"" Castro, Marc Soto, Pau García, Queralt Lahoz"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.