Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Cueva a los Olivos
Von der Höhle zu den Olivenbäumen
Soy
el
mejor
de
los
peca'os
Ich
bin
die
beste
der
Sünden
Y
también
de
las
bendiciones
Und
auch
der
Segnungen
La
que
tus
labios
han
moja'o
Die,
die
deine
Lippen
benetzt
haben
La
que
tus
ojos
ha
hecho
llorar
Die,
die
deine
Augen
zum
Weinen
brachte
Que
me
perdonen
los
demonios
Mögen
die
Dämonen
mir
vergeben
Porque
yo
no
sé
si
Dios
me
acompaña
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
Gott
mich
begleitet
Pero
si
es
así,
ella
es
mi
abuela
Aber
wenn
ja,
dann
ist
sie
meine
Großmutter
Ella
es
mi
abuela,
tengo
bien
claro
Sie
ist
meine
Großmutter,
das
weiß
ich
genau
Que
bien
que
me
ampara
Wie
gut
sie
mich
beschützt
Aunque
yo
no
la
vea
Auch
wenn
ich
sie
nicht
sehe
Siempre
me
acompaña
Sie
begleitet
mich
immer
Y
piso
con
ella
Und
ich
trete
mit
ihr
auf
Yo
sigo
sus
huellas,
yo
sigo
sus
huellas
Ich
folge
ihren
Spuren,
ich
folge
ihren
Spuren
No
existe
una
estrella
polar,
que
me
haga
viajar
Es
gibt
keinen
Polarstern,
der
mich
reisen
lässt
Como
lo
hizo
ella,
como
lo
hizo
ella
Wie
sie
es
tat,
wie
sie
es
tat
¡Qué
rico
que
fue!
Wie
schön
das
war!
Encontrar
la
suerte
en
mi
ayer
Das
Glück
in
meiner
Vergangenheit
zu
finden
Encontrar
la
bendición
en
mis
ancestros,
que
yo
lo
sé
bien
Den
Segen
in
meinen
Vorfahren
zu
finden,
das
weiß
ich
gut
Me
echaron
las
cartas,
me
leyeron
el
pósito
del
café
Man
legte
mir
die
Karten,
las
mir
den
Kaffeesatz
¡Qué
bueno
que
fue!
Wie
gut
das
war!
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
mami
Wohin
du
auch
gehst,
ich
folge
dir,
Mami
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
pa'
arriba
Mit
meiner
Mutter
und
meinen
Kindern
vorwärts
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
papi
Wohin
du
auch
gehst,
ich
folge
dir,
Papi
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
camina
pa'
arriba
Mit
meiner
Mutter
und
meinen
Kindern,
geh
vorwärts
Nací
con
el
número
marca'o
Ich
wurde
mit
meinem
Zeichen
geboren
Ahora
está
la
suerte
de
mí
la'o
Jetzt
ist
das
Glück
auf
meiner
Seite
Por
to'
lo
que
habíamos
pelea'o
Für
alles,
wofür
wir
gekämpft
hatten
Con
57
y
compitiendo
en
pesos
pesa'os
Mit
57
und
im
Schwergewicht
konkurrierend
Con
el
número
marca'o
Mit
meinem
Zeichen
geboren
Ahora
está
la
suerte
de
mí
la'o
Jetzt
ist
das
Glück
auf
meiner
Seite
Por
to'
lo
que
habíamos
pelea'o
Für
alles,
wofür
wir
gekämpft
hatten
Con
57
y
compitiendo
en
pesos
pesa'os
Mit
57
und
im
Schwergewicht
konkurrierend
Traigo
las
mejores
recetas
(¡eh!)
Ich
bringe
die
besten
Rezepte
(Eh!)
Esta
fiera
no
se
puede
quedar
quieta
(¡eh!)
Dieses
Biest
kann
nicht
stillhalten
(Eh!)
Tengo
por
costumbre
cumplir
metas
(¡eh!)
Ich
habe
die
Gewohnheit,
Ziele
zu
erreichen
(Eh!)
Aquí
se
respe',
aquí
se
respeta
Hier
respe-,
hier
wird
respektiert
Traigo
las
mejores
recetas
(¡eh!)
Ich
bringe
die
besten
Rezepte
(Eh!)
Esta
fiera
no
se
puede
quedar
quieta
(¡eh!)
Dieses
Biest
kann
nicht
stillhalten
(Eh!)
Tengo
por
costumbre
cumplir
metas
(¡eh!)
Ich
habe
die
Gewohnheit,
Ziele
zu
erreichen
(Eh!)
Aquí
se
respe',
aquí
se
respeta
Hier
respe-,
hier
wird
respektiert
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
mami
Wohin
du
auch
gehst,
ich
folge
dir,
Mami
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
pa'
arriba
Mit
meiner
Mutter
und
meinen
Kindern
vorwärts
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
papi
Wohin
du
auch
gehst,
ich
folge
dir,
Papi
De
la
cueva
a
los
olivos
Von
der
Höhle
zu
den
Olivenbäumen
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
camina
pa'
arriba
Mit
meiner
Mutter
und
meinen
Kindern,
geh
vorwärts
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Nací
con
mi
estrella
Ich
wurde
mit
meinem
Stern
geboren
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
No
necesito
santos
ni
vela
Ich
brauche
keine
Heiligen
oder
Kerzen
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Ay,
camino,
camino
con
ella
Ay,
ich
gehe,
ich
gehe
mit
ihr
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
La
buena
suerte
pa'l
que
la
necesite,
te
digo
que
Viel
Glück
für
den,
der
es
braucht,
ich
sage
dir,
dass
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Yo
nací
con
ella,
ella
me
lleva
Ich
wurde
mit
ihr
geboren,
sie
führt
mich
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Nací
con
mi
estrella
Ich
wurde
mit
meinem
Stern
geboren
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Camino
con
ella
Ich
gehe
mit
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Queralt Lahoz
Альбом
Pureza
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.