Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
silbido
de
la
noche
Das
Flüstern
der
Nacht
Trae
reclamos
de
claves
Bringt
den
Ruf
der
Claves
Caracoles
son
tesoros
Muscheln
sind
Schätze
Adornados
en
tu
pelo
Geschmückt
in
deinem
Haar
En
mis
manos
los
pecaos
In
meinen
Händen
die
Sünden
Que
me
alejan
de
la
luna
Die
mich
vom
Mond
entfernen
En
tus
ojos
los
delirios
In
deinen
Augen
der
Wahnsinn
Que
mueven
al
mundo
entero
Der
die
ganze
Welt
bewegt
Llevo
tu
boca
pegada
a
mis
pupilas
Ich
trage
deinen
Mund
auf
meinen
Pupillen
Llevo
tu
boca
pegada
a
mil
sabores
Ich
trage
deinen
Mund
auf
tausend
Geschmäckern
Llevo
tu
boca
impregnada
en
mi
retina
Ich
trage
deinen
Mund
eingebrannt
in
meine
Netzhaut
Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira
Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
Llevo
tu
boca
pegada
a
mis
pupilas
Ich
trage
deinen
Mund
auf
meinen
Pupillen
Llevo
tu
boca
pegada
a
mil
sabores
Ich
trage
deinen
Mund
auf
tausend
Geschmäckern
Llevo
tu
boca
impregnada
en
mi
retina
Ich
trage
deinen
Mund
eingebrannt
in
meine
Netzhaut
Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira
Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Me
siento,
me
paro
un
momento
Ich
setze
mich,
halte
einen
Moment
inne
Preciso
el
encuentro
Ich
brauche
die
Begegnung
No
quiero
saber
si
te
fías
Ich
will
nicht
wissen,
ob
du
vertraust
No
quiero
saber
si
se
fía
Ich
will
nicht
wissen,
ob
man
vertraut
Te
juro
por
los
dioses
que
ayer
no
mentía
Ich
schwöre
dir
bei
den
Göttern,
dass
ich
gestern
nicht
gelogen
habe
Puede
que
otro
día
sí,
puede
que
otro
día
Vielleicht
an
einem
anderen
Tag
schon,
vielleicht
an
einem
anderen
Tag
Te
juro
por
los
dioses
que
ayer
no
mentía
Ich
schwöre
dir
bei
den
Göttern,
dass
ich
gestern
nicht
gelogen
habe
Te
quiero
llevar
donde
nunca
estuve
Ich
will
dich
dorthin
bringen,
wo
ich
niemals
war
Y
te
quiero
dar
lo
que
nunca
tuve
Und
ich
will
dir
geben,
was
ich
niemals
hatte
Te
quiero
cantar
lo
que
no
le
escribí
a
nadie
Ich
will
dir
singen,
was
ich
niemandem
geschrieben
habe
Y
crear
una
galaxia
para
poder
despeinarte
Und
eine
Galaxie
erschaffen,
um
dein
Haar
zerzausen
zu
können
Te
quiero
colmar
de
constelaciones
Ich
will
dich
mit
Sternbildern
überschütten
Que
to'
lo
que
cantes
acabe
con
'Ole'
Dass
alles,
was
du
singst,
mit
'Ole'
endet
Tejer
de
lunares
todas
tus
miradas
All
deine
Blicke
mit
Tupfen
weben
Llenar
de
volantes
todas
tus
pestañas
All
deine
Wimpern
mit
Rüschen
füllen
Llevo
tu
boca
pegada
a
mis
pupilas
Ich
trage
deinen
Mund
auf
meinen
Pupillen
Llevo
tu
boca
pegada
a
mil
sabores
Ich
trage
deinen
Mund
auf
tausend
Geschmäckern
Llevo
tu
boca
impregnada
en
mi
retina
Ich
trage
deinen
Mund
eingebrannt
in
meine
Netzhaut
Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira
Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
Llevo
tu
boca
pegada
a
mis
pupilas
Ich
trage
deinen
Mund
auf
meinen
Pupillen
Llevo
tu
boca
pegada
a
mil
sabores
Ich
trage
deinen
Mund
auf
tausend
Geschmäckern
Llevo
tu
boca
impregnada
en
mi
retina
Ich
trage
deinen
Mund
eingebrannt
in
meine
Netzhaut
Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira
Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira
Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Veo
tu
boca...
Ich
sehe
deinen
Mund...
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Llevo
tu
boca
impregnada
en
mi
retina...
Ich
trage
deinen
Mund
eingebrannt
in
meine
Netzhaut...
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Veo
tu
boca...
Ich
sehe
deinen
Mund...
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
En
la
boca
de
quien
me
mira
Auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht
(Veo
tu
boca
en
la
boca
de
quien
me
mira)
(Ich
sehe
deinen
Mund
auf
dem
Mund
von
jedem,
der
mich
ansieht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Queralt Lahoz
Альбом
Tu Boca
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.