Quest - Yo No Quiero - перевод текста песни на немецкий

Yo No Quiero - Questперевод на немецкий




Yo No Quiero
Ich will nicht
// Yo no quiero volver atrás y no tener tu presencia en mi vida
// Ich will nicht zurückkehren und deine Gegenwart nicht in meinem Leben haben
Prefiero morir //
Ich würde lieber sterben //
Y aunque hubieron tiempos, en los cuales anduve caído,
Und obwohl es Zeiten gab, in denen ich gefallen bin,
Cristo siempre estuvo conmigo,
war Christus immer bei mir,
Y aunque lo ignoraba, el nunca se alejo de mi,
und obwohl ich es ignorierte, hat er sich nie von mir entfernt,
El siempre guardo mi camino, soy un testimonio vivo,
Er hat immer meinen Weg behütet, ich bin ein lebendiges Zeugnis,
Y te exhorto que escuche su voz, cuando el susurre a tu oído,
und ich ermahne dich, auf seine Stimme zu hören, wenn er dir zuflüstert,
Porque si lo ignoras, puede que sea muy tarde cuando quieras de su abrigo
denn wenn du ihn ignorierst, könnte es zu spät sein, wenn du seinen Schutz suchst
No es que mi Cristo sea rencoroso, pero llegara el día donde aquí no habrá mas gozo,
Es ist nicht so, dass mein Christus nachtragend wäre, aber der Tag wird kommen, an dem es hier keine Freude mehr geben wird,
Y por más que te arrepientas, te quedas atrás por siempre andar en la lenta.
und so sehr du es auch bereust, du bleibst zurück, weil du immer auf der faulen Haut liegst.
Yo preferiría que me llevaras contigo antes que yo echara,
Ich würde es vorziehen, dass du mich mitnimmst, bevor ich es vermassle,
Aprenderé el trabajo que has hecho en tu vida,
Ich werde die Arbeit lernen, die du in deinem Leben getan hast,
Por eso Señor te lo pido de rodillas, que guardes, que limpies
deshalb bitte ich dich auf Knien, Herr, dass du bewahrst, dass du reinigst,
De las tentaciones que fuera a caer me saques, que me guíes por lo invisible
dass du mich aus den Versuchungen, in die ich fallen könnte, herausholst, dass du mich durch das Unsichtbare führst
Y de volver atrás que el Señor me libre, no me dejes olvidarme de la primera vez que entraste,
und dass der Herr mich davor bewahrt, zurückzugehen, lass mich nicht vergessen, als du das erste Mal eintratst,
En mi corazón, por eso eres mi primer amor, no permitas por favor que de eso me olvide.
in mein Herz, deshalb bist du meine erste Liebe, bitte erlaube nicht, dass ich das vergesse.





Авторы: Orlando Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.