Санта Лючия (Extended Mix) -
Slider
,
Magnit
перевод на немецкий
Санта Лючия (Extended Mix)
Santa Lucia (Extended Mix)
Странные
танцы,
дурные
манеры.
Seltsame
Tänze,
schlechte
Manieren.
Срываешь
в
саду
цветы.
Du
pflückst
Blumen
im
Garten.
Ночь
до
утра
ты,
ищешь
ответы.
Die
ganze
Nacht
suchst
du
nach
Antworten.
Под
страбоскоп
получи.
Unter
dem
Stroboskop
bekommst
du
sie.
Непрошеный
гость,
но
самый
желанный.
Ungebetener
Gast,
doch
der
meistgewünschte.
Улицы
блудный
сын.
Der
verlorene
Sohn
der
Straßen.
Солнце
в
кармане,
оружие,
танец
Sonne
in
der
Tasche,
Waffe,
Tanz
И
ты
такой
не
Und
du
bist
so
allein
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Сделай,
чтоб
люди
не
обижали.
Mach,
dass
die
Leute
nicht
verletzen.
Бедного
музыканта.
Den
armen
Musikanten.
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Он
парень
не
плохой.
Er
ist
kein
schlechter
Kerl.
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Санта
Лючия...
Santa
Lucia...
Стань
для
него
родной.
Werde
ihm
vertraut.
Каждую
ночь,
ты
взлетаешь
все
выше.
Jede
Nacht
fliegst
du
immer
höher.
Чтоб
утром
сильнее
упасть.
Um
am
Morgen
tiefer
zu
fallen.
Опасные
игры,
смелые
мысли.
Gefährliche
Spiele,
kühne
Gedanken.
Ты
больше
не
хочешь
ждать.
Du
willst
nicht
länger
warten.
Непонят,
отвержен,
но
полон
надежд.
Unverstanden,
verstoßen,
aber
voller
Hoffnung.
Пульс
обгоняет
бит.
Der
Puls
überholt
den
Beat.
Жестокий
романтик,
порочный
мечтатель.
Grausamer
Romantiker,
lasterhafter
Träumer.
В
своем
огне
горит,
горит...
Brennt
in
seinem
eigenen
Feuer,
brennt...
Песня
музыканта,
Санта
Лючия.
Lied
des
Musikanten,
Santa
Lucia.
Смотри
в
глаза
мои,
но
только,
только
не
лечи
меня.
Schau
mir
in
die
Augen,
aber
nur,
nur
belehre
mich
nicht.
Острый,
как
чили,
я
сладкий
как
мед
пчелиный
я.
Ich
bin
scharf
wie
Chili,
süß
wie
Bienenhonig.
И
ты
знаешь,
что
эта
вечерина,
будет
длинная-длинная.
Und
du
weißt,
dass
diese
Party
sehr,
sehr
lang
sein
wird.
Ничего
святого
- ну
что
в
этом
такого?
Nichts
Heiliges
- na
was
ist
schon
dabei?
Задаю
этот
вопрос
себе
я
снова
и
снова.
Diese
Frage
stelle
ich
mir
immer
wieder.
Вот
и
ты
готова,
готова
к
обороне.
Da
bist
du
bereit,
bereit
zur
Verteidigung.
Это
значит,
кроме
меня
тебя
никто
не
тронет.
Das
heißt,
außer
mir
rührt
dich
niemand
an.
Мои
глаза,
переключаются
на
твои
губы.
Meine
Augen
schalten
auf
deine
Lippen
um.
Я
вижу,
что
им
очень
нравятся
ночные
клубы.
Ich
sehe,
dass
sie
Nachtclubs
sehr
mögen.
Я
так
общаюсь,
это
между
нами
сугубо.
So
kommuniziere
ich,
das
ist
streng
zwischen
uns.
Тебя
я
нежно-нежно,
тебя
я
грубо...
Mit
dir
bin
ich
zärtlich-zärtlich,
mit
dir
bin
ich
grob...
Каждую
ночь,
ты
взлетаешь
все
выше.
Jede
Nacht
fliegst
du
immer
höher.
Чтоб
утром
сильнее
упасть.
Um
am
Morgen
tiefer
zu
fallen.
Опасные
игры,
смелые
мысли.
Gefährliche
Spiele,
kühne
Gedanken.
Ты
больше
не
хочешь
ждать.
Du
willst
nicht
länger
warten.
Непонят,
отвержен,
но
полон
надежд.
Unverstanden,
verstoßen,
aber
voller
Hoffnung.
Пульс
обгоняет
бит.
Der
Puls
überholt
den
Beat.
Жестокий
романтик,
порочный
мечтатель.
Grausamer
Romantiker,
lasterhafter
Träumer.
В
своем
огне
горит,
горит...
Brennt
in
seinem
eigenen
Feuer,
brennt...
Песня
музыканта,
Санта
Лючия.
Lied
des
Musikanten,
Santa
Lucia.
Смотри
в
глаза
мои,
но
только,
только
не
лечи
меня.
Schau
mir
in
die
Augen,
aber
nur,
nur
belehre
mich
nicht.
Острый,
как
чили,
я
сладкий
как
мед
пчелиный
я.
Ich
bin
scharf
wie
Chili,
süß
wie
Bienenhonig.
И
ты
знаешь,
что
эта
вечерина,
будет
длинная-длинная.
Und
du
weißt,
dass
diese
Party
sehr,
sehr
lang
sein
wird.
Ничего
святого
- ну
что
в
этом
такого?
Nichts
Heiliges
- na
was
ist
schon
dabei?
Задаю
этот
вопрос
себе
я
снова
и
снова.
Diese
Frage
stelle
ich
mir
immer
wieder.
Вот
и
ты
готова,
готова
к
обороне.
Da
bist
du
bereit,
bereit
zur
Verteidigung.
Это
значит,
кроме
меня
тебя
никто
не
тронет.
Das
heißt,
außer
mir
rührt
dich
niemand
an.
Мои
глаза,
переключаются
на
твои
губы.
Meine
Augen
schalten
auf
deine
Lippen
um.
Я
вижу,
что
им
очень
нравятся
ночные
клубы.
Ich
sehe,
dass
sie
Nachtclubs
sehr
mögen.
Я
так
общаюсь,
это
между
нами
сугубо.
So
kommuniziere
ich,
das
ist
streng
zwischen
uns.
Тебя
я
нежно-нежно,
тебя
я
грубо...
Mit
dir
bin
ich
zärtlich-zärtlich,
mit
dir
bin
ich
grob...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.