Questions - 172 - перевод текста песни на немецкий

172 - Questionsперевод на немецкий




172
172
(Shoutout Juno, 172 this shits fire)
(Gruß an Juno, 172 dieser Scheiß ist der Hammer)
Shawty way too basic so it wouldn′t work
Mädel viel zu einfach, also würde es nicht klappen
Strap me up an AR I can go in first
Schnall mir 'ne AR um, ich kann als Erster rein
Money on my mind it's a natural curse
Geld im Kopf, es ist ein natürlicher Fluch
And I count my blessings everyday I′m skipping church
Und ich zähle meine Segnungen jeden Tag, an dem ich die Kirche schwänze
Shawty way too basic so it wouldn't work
Mädel viel zu einfach, also würde es nicht klappen
Strap me up an AR I can go in first
Schnall mir 'ne AR um, ich kann als Erster rein
Money on my mind it's a natural curse
Geld im Kopf, es ist ein natürlicher Fluch
And I count my blessings everyday I′m skipping church
Und ich zähle meine Segnungen jeden Tag, an dem ich die Kirche schwänze
Oowoahoh
Oowoahoh
I′m trynna keep my focus
Ich versuche, meinen Fokus zu behalten
Fucking up my life I think I need more tokens
Versaue mein Leben, ich glaube, ich brauche mehr Jetons
Put in it the game I hope my shit ain't broken
Stecke es ins Spiel, ich hoffe, mein Ding ist nicht kaputt
The people that be talking are the same ones choking, but fuck it (fuck it)
Die Leute, die reden, sind dieselben, die versagen, aber scheiß drauf (scheiß drauf)
I′m trynna keep my focus
Ich versuche, meinen Fokus zu behalten
Fucking up my life I think I need more tokens
Versaue mein Leben, ich glaube, ich brauche mehr Jetons
Put in it the game I hope my shit ain't broken
Stecke es ins Spiel, ich hoffe, mein Ding ist nicht kaputt
The people that be talking are the same ones choking, but fuck it (fuck it)
Die Leute, die reden, sind dieselben, die versagen, aber scheiß drauf (scheiß drauf)
I would rather talk about nothing
Ich würde lieber über nichts reden
Hopefully one day my money come in abundance
Hoffentlich kommt eines Tages mein Geld im Überfluss
Hopefully my family get whatever they wanted
Hoffentlich bekommt meine Familie, was immer sie wollte
I′m sorry if my arrogance done turned me to a savage
Es tut mir leid, wenn meine Arroganz mich zu einem Wilden gemacht hat
I wanna life of luxury, I wanted something lavish
Ich will ein Leben in Luxus, ich wollte etwas Prunkvolles
I want a couple millions but my goverment is taxin'
Ich will ein paar Millionen, aber meine Regierung besteuert
Only for them commonfolk
Nur für das einfache Volk
Only for them regulars
Nur für die Normalos
Only for the people that be trynna pop off cellular
Nur für die Leute, die versuchen, per Handy groß rauszukommen
I get it, Simple shit ain′t work
Ich versteh's, einfache Scheiße hat nicht funktioniert
I just wanna talk but I can't even scratch the surface
Ich will nur reden, aber ich kann nicht mal an der Oberfläche kratzen
Sit back and I keep on saying to 'em why?
Ich lehne mich zurück und frage sie immer wieder: Warum?
I lost too many people in my little life, so let′s get it
Ich habe zu viele Menschen in meinem kleinen Leben verloren, also packen wir's an
I′m trynna keep my focus
Ich versuche, meinen Fokus zu behalten
Fucking up my life I think I need more tokens
Versaue mein Leben, ich glaube, ich brauche mehr Jetons
Put in it the game I hope my shit ain't broken
Stecke es ins Spiel, ich hoffe, mein Ding ist nicht kaputt
The people that be talking are the same ones choking, but fuck it (fuck it)
Die Leute, die reden, sind dieselben, die versagen, aber scheiß drauf (scheiß drauf)
I′m trynna keep my focus
Ich versuche, meinen Fokus zu behalten
Fucking up my life I think I need more tokens
Versaue mein Leben, ich glaube, ich brauche mehr Jetons
Put in it the game I hope my shit ain't broken
Stecke es ins Spiel, ich hoffe, mein Ding ist nicht kaputt
The people that be talking are the same ones choking, but fuck it (fuck it)
Die Leute, die reden, sind dieselben, die versagen, aber scheiß drauf (scheiß drauf)
Shawty way too basic so it wouldn′t work
Mädel viel zu einfach, also würde es nicht klappen
Strap me up an AR I can go in first
Schnall mir 'ne AR um, ich kann als Erster rein
Money on my mind it's a natural curse
Geld im Kopf, es ist ein natürlicher Fluch
And I count my blessings everyday I′m skipping church
Und ich zähle meine Segnungen jeden Tag, an dem ich die Kirche schwänze
Shawty way too basic so it wouldn't work
Mädel viel zu einfach, also würde es nicht klappen
Strap me up an AR I can go in first
Schnall mir 'ne AR um, ich kann als Erster rein
Money on my mind it's a natural curse
Geld im Kopf, es ist ein natürlicher Fluch
And I count my blessings everyday I′m skipping church
Und ich zähle meine Segnungen jeden Tag, an dem ich die Kirche schwänze
Oowoahoh
Oowoahoh
Count my blessings everyday I′m skipping church
Zähle meine Segnungen jeden Tag, an dem ich die Kirche schwänze
Oowoahoh
Oowoahoh





Авторы: Jose Nieves Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.