Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOR A MINUTE (Interlude)
FÜR EINE MINUTE (Interlude)
I
been
trynna
chill
for
a
minute
Ich
versuch'
schon
seit
einer
Minute
zu
chillen
Bad
lil′
bitch
in
my
kitchen
Krasses
kleines
Ding
in
meiner
Küche
I've
been
trynna
sex
for
a
minute
Ich
versuch'
schon
seit
einer
Minute,
Sex
zu
haben
Checking
on
my
texts
for
a
minute
Checke
seit
einer
Minute
meine
Nachrichten
Said
it′s
my
fault,
who
you
kidding?
Sagtest,
es
sei
meine
Schuld,
wen
willst
du
verarschen?
Couldn't
even
talk
for
a
minute
Konnte
nicht
mal
für
eine
Minute
reden
Really
had
to
watch
for
a
minute
Musste
echt
für
eine
Minute
aufpassen
Told
me
that
I'm
off
for
a
minute
Sagtest
mir,
dass
ich
für
eine
Minute
daneben
bin
But
I′m
on
every
minute
yeah
yeah
Aber
ich
bin
jede
Minute
am
Start,
yeah
yeah
Imma
hold
it
down
it
down
for
a
minute
Ich
werd'
die
Stellung
halten
für
eine
Minute
In
the
back
where
I
stand
for
a
minute
Hinten,
wo
ich
stehe,
für
eine
Minute
They
don′t
have
a
chance
about
winning
Die
haben
keine
Chance
zu
gewinnen
I
been
down
with
the
chillen
Ich
war
beim
Chillen
dabei
But
I
gotta
do
my
work
Aber
ich
muss
meine
Arbeit
machen
And
I
ain't
playing,
I
ain′t
kidding
(yeah,
yeah)
Und
ich
spiele
nicht,
ich
mache
keine
Witze
(yeah,
yeah)
I
hope
that
you
can
understand
Ich
hoffe,
dass
du
das
verstehen
kannst
She
a
bad
lil
vibe,
she
like
Jackie
Chan
Sie
ist
ein
krasser
kleiner
Vibe,
sie
ist
wie
Jackie
Chan
We
been
kicking
it,
We
know
that
we
ain't
got
a
plan
Wir
hängen
zusammen
ab,
wir
wissen,
dass
wir
keinen
Plan
haben
I
can
tell
you
that
we
fucking
and
she
ain′t
gotta
say
it
Ich
kann
dir
sagen,
dass
wir
ficken,
und
sie
muss
es
nicht
sagen
I
been
trynna
chill
for
a
minute
Ich
versuch'
schon
seit
einer
Minute
zu
chillen
Bad
lil'
bitch
in
my
kitchen
Krasses
kleines
Ding
in
meiner
Küche
I′ve
been
trynna
sex
for
a
minute
Ich
versuch'
schon
seit
einer
Minute,
Sex
zu
haben
Checking
on
my
texts
for
a
minute
Checke
seit
einer
Minute
meine
Nachrichten
Said
it's
my
fault,
who
you
kidding?
Sagtest,
es
sei
meine
Schuld,
wen
willst
du
verarschen?
Couldn't
even
talk
for
a
minute
Konnte
nicht
mal
für
eine
Minute
reden
Really
had
to
watch
for
a
minute
Musste
echt
für
eine
Minute
aufpassen
Told
me
that
I′m
off
for
a
minute
Sagtest
mir,
dass
ich
für
eine
Minute
daneben
bin
But
I′m
on
every
minute
yeah
yeah
Aber
ich
bin
jede
Minute
am
Start,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Nieves Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.