Текст и перевод песни Queta Jimenez "La Prieta Linda" & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)
Souls, Do Not Let Dawn Break (Remastered)
Animas
que
no
amanezca
Souls,
do
not
let
dawn
break,
Que
sea
puro
a
media
noche,
Let
it
be
pure
darkness
at
midnight,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
And
until
the
body
can
bear
it
no
more,
Hay
que
darle
cuanto
quiera
We
must
give
it
all
it
desires
Sin
duda
y
sin
temores,
Without
hesitation
or
fear,
Que
al
cabo,
mundo,
ahí
te
quedas.
For
in
the
end,
world,
you
will
remain.
Animas
que
no
amanezca
Souls,
do
not
let
dawn
break,
Hoy
que
estoy
como
quería,
Tonight
I
am
as
I
wish
to
be,
Que
al
fin
yo
aquí
estoy
de
paso
For
in
the
end
I
am
here
only
for
a
short
time,
Y
la
aurora
día
con
día,
And
the
dawn
comes
day
after
day,
Y
quiero
estar
en
los
brazos
And
I
want
to
be
in
the
arms
Del
amor
del
alma
mía.
Of
the
love
of
my
soul.
Animas
que
no
amanezca
Souls,
do
not
let
dawn
break,
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
let
dawn
become
morning,
Pa'que
el
amor
crezca
y
crezca
So
that
our
love
may
grow
and
grow
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Like
ivy
in
water.
Animas
que
no
amanezca
Souls,
do
not
let
dawn
break,
Para
vivir
a
lo
grande
So
that
we
may
live
to
the
fullest
Esta
pasión
tan
inmensa
This
passion
so
immense
Que
no
me
cabe
en
la
sangre.
That
it
fills
my
very
blood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfina Pelaez Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.