Queta Jimenez "La Prieta Linda" & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Queta Jimenez "La Prieta Linda" & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)




Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)
Душенька моя, не рассветай (Remasterizado)
Animas que no amanezca
Душенька моя, не рассветай,
Que sea puro a media noche,
Пусть будет ночь глухая,
Y hasta donde el cuerpo aguante
И пока тело выдержит,
Hay que darle cuanto quiera
Отдамся я тебе вся,
Sin duda y sin temores,
Без сомнений и без страха,
Que al cabo, mundo, ahí te quedas.
Ведь в итоге, мир, ты останешься здесь.
Animas que no amanezca
Душенька моя, не рассветай,
Hoy que estoy como quería,
Сейчас я такая, какой хотела быть,
Que al fin yo aquí estoy de paso
Ведь в конце концов, я здесь прохожу мимо,
Y la aurora día con día,
И заря день за днем приходит,
Y quiero estar en los brazos
А я хочу быть в объятиях
Del amor del alma mía.
Любви моей души.
Animas que no amanezca
Душенька моя, не рассветай,
Ni se haga de madrugada,
И не наступай, рассвет,
Pa'que el amor crezca y crezca
Чтобы любовь росла и крепла,
Como la hiedra en el agua.
Как плющ в воде.
Animas que no amanezca
Душенька моя, не рассветай,
Para vivir a lo grande
Чтобы жить по-настоящему,
Esta pasión tan inmensa
Эту страсть необъятную,
Que no me cabe en la sangre.
Которая не вмещается в мою кровь.





Авторы: Rodolfina Pelaez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.