Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
buenas
noches,
yeah
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
yeah
Buenas
noches,
buenas
noches,
yeah
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
yeah
Vive
en
Madrid,
pero
no
suele
salir
Sie
lebt
in
Madrid,
aber
sie
geht
nicht
oft
aus
Que
lo
de
anoche
fue
una
excepción
Dass
das
von
letzter
Nacht
eine
Ausnahme
war
Nos
vimos
en
un
pre
y
todo
comenzó
ahí
Wir
trafen
uns
auf
einer
Pre-Party
und
alles
begann
dort
Bebiendo
hablábamos
de
nada
y
a
la
vez
de
todo
Beim
Trinken
redeten
wir
über
nichts
und
gleichzeitig
über
alles
Y
nada
más
llegar
al
party
nos
besamos
Und
kaum
auf
der
Party
angekommen,
küssten
wir
uns
Pero
me
pidió
que
todo
fuera
a
escondidas
Aber
sie
bat
mich,
alles
geheim
zu
halten
Que
no
debían
enterarse
sus
amigas
Dass
ihre
Freundinnen
nichts
erfahren
sollten
Y
yo
no
sé
por
qué,
pero
si
preguntan,
bebé
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
wenn
sie
fragen,
Baby
Diré
que
no
fuiste
tú
Werde
ich
sagen,
dass
du
es
nicht
warst
La
que
me
besaba
con
inquietud
Die
mich
so
unruhig
küsste
Mami,
me
tienes
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Mami,
du
machst
mich
verrückt,
aber
warum
so
geheimnisvoll?
Con
la
nota
no
sé
cómo
tomarme
todo
esto
en
serio
Mit
dem
Rausch
weiß
ich
nicht,
wie
ich
das
alles
ernst
nehmen
soll
Lo
que
yo
sé,
es
que
sí
fuiste
tú
Was
ich
weiß,
ist,
dass
du
es
warst
La
que
me
perreaba
con
ese
cu-
Die
mich
mit
diesem
Po
angeturnt
hat
La
confusión
me
tiene
dándole
vueltas,
mala
mía
Die
Verwirrung
lässt
mich
darüber
nachdenken,
mein
Fehler
Y
si
te
esperan
en
casa
por
qué
duermes
en
la
mía
Und
wenn
sie
dich
zu
Hause
erwarten,
warum
schläfst
du
dann
bei
mir?
Yo
solo
quiero
verte
otra
vez
pa
que
en
secreto
me
des
Ich
will
dich
nur
wiedersehen,
damit
du
mir
heimlich
gibst
En
ese
hotel,
en
la
Gran
Vía
recógeme
a
las
tres
In
diesem
Hotel,
in
der
Gran
Vía,
hol
mich
um
drei
Uhr
ab
Si
quieres
a
mí
tu
corazón
no
me
lo
des,
eh
Wenn
du
willst,
gib
mir
nicht
dein
Herz,
eh
Porque
esto
no
es
amor,
es
solo
sex,
yeah
Weil
das
keine
Liebe
ist,
es
ist
nur
Sex,
yeah
Tremenda
fantasía,
tú
y
yo
sin
parar
Wahnsinnsfantasie,
du
und
ich
ohne
Ende
Si
no
te
llamo,
no
lo
tomes
personal
Wenn
ich
dich
nicht
anrufe,
nimm
es
nicht
persönlich
Mi
cama
sigue
fría,
ven
a
calentarme
Mein
Bett
ist
immer
noch
kalt,
komm
und
wärm
mich
auf
Tranquilo,
tú
confía,
nadie
va
a
enterarse
Keine
Sorge,
vertrau
mir,
niemand
wird
es
erfahren
Guardé
con
otro
nombre
tu
tel
Ich
habe
deine
Nummer
unter
einem
anderen
Namen
gespeichert
Nadie
puede
saber,
nadie
puede
saber
Niemand
darf
es
wissen,
niemand
darf
es
wissen
Lo
que
esta
noche
hagamos
los
dos
nadie
lo
puede
ver
Was
wir
beide
heute
Nacht
tun,
darf
niemand
sehen
Diré
que
no
fuiste
tú
Werde
ich
sagen,
dass
du
es
nicht
warst
La
que
me
besaba
con
inquietud
Die
mich
so
unruhig
küsste
Mami,
me
tienes
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Mami,
du
machst
mich
verrückt,
aber
warum
so
geheimnisvoll?
Con
la
nota
no
sé
cómo
tomarme
todo
esto
en
serio
Mit
dem
Rausch
weiß
ich
nicht,
wie
ich
das
alles
ernst
nehmen
soll
Yo
sé
que
sí
fuiste
tú
Ich
weiß,
dass
du
es
warst
El
que
te
volvías
loco
con
mi
cu-
Derjenige,
der
verrückt
nach
meinem
Po
wurde
En
el
coche
vamos
dándole
vueltas
a
Gran
Vía
Im
Auto
fahren
wir
die
Gran
Vía
entlang
Tú
no
duermes
en
tu
casa,
tú
duermes
en
la
mía
Du
schläfst
nicht
in
deinem
Haus,
du
schläfst
in
meinem
Esa
gata
es
una
gyal,
bichigyal,
como
Bad
Bo
Dieses
Mädchen
ist
eine
Gyal,
eine
Bichiyal,
wie
Bad
Bo
Pide
lo
que
quieras,
yo
me
encargo
(si)
Verlang,
was
du
willst,
ich
kümmere
mich
darum
(ja)
Uñas
hechas,
mami,
y
el
pelito
largo
Gemachte
Nägel,
Mami,
und
langes
Haar
Estoy
esperando
que
me
digas
de
hacer
algo
Ich
warte
darauf,
dass
du
mir
sagst,
dass
wir
etwas
unternehmen
sollen
Pa
caerle
a
donde
estés,
yeah
Um
dich
zu
besuchen,
wo
immer
du
bist,
yeah
Que
yo
me
conformo
con
darte
una
vez
al
mes
Ich
gebe
mich
damit
zufrieden,
dich
einmal
im
Monat
zu
treffen
Esa
noche
no
se
va
de,
yeah
Diese
Nacht
verlässt
nicht,
yeah
Mi
mente,
entonces
por
qué
no
repetirla
otra
vez
Meinen
Kopf,
also
warum
sie
nicht
noch
einmal
wiederholen?
Yo
no
sé
cuál
es
tu
fantasía,
pero
sí
cuál
es
la
mía
Ich
kenne
deine
Fantasie
nicht,
aber
ich
kenne
meine
Y
no
hay
sitio,
fecha
ni
hora,
pero
estás
tú,
bebé
Und
es
gibt
keinen
Ort,
kein
Datum
und
keine
Uhrzeit,
aber
du
bist
da,
Baby
Sé
que
no
me
conocías
y
que
lo
menos
que
querías
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
kanntest
und
dass
das
Letzte,
was
du
wolltest
Era
enamorarme,
pero
es
que
ya
es
tarde,
bebé
War,
dich
in
mich
zu
verlieben,
aber
es
ist
schon
zu
spät,
Baby
Sorry,
bebé,
pero
no
creo
en
amores,
no
Sorry,
Baby,
aber
ich
glaube
nicht
an
Liebe,
nein
Dime
si
quieres
pasarla
bien
Sag
mir,
ob
du
eine
gute
Zeit
haben
willst
Pero
no
le
pongas
corazón
Aber
leg
nicht
dein
Herz
hinein
Pongámosle
la
piel
(la
piel)
Lass
uns
unsere
Haut
sprechen
(die
Haut)
Diré
que
no
fuiste
tú
Werde
ich
sagen,
dass
du
es
nicht
warst
El
que
me
besaba
con
inquietud
Derjenige,
der
mich
mit
so
viel
Unruhe
geküsst
hat
Te
tengo
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
aber
warum
so
geheimnisvoll?
Bebé,
baja
la
nota,
no
lo
tomes
tan
en
serio
Baby,
entspann
dich,
nimm
es
nicht
so
ernst
Diré
que
sí
fuiste
tú
Werde
ich
sagen,
dass
du
es
warst
La
que
me
perreaba
con
ese
cu-
Die
mich
mit
diesem
Po
angeturnt
hat
La
confusión
me
tiene
dándole
vueltas,
mala
mía
Die
Verwirrung
lässt
mich
darüber
nachdenken,
mein
Fehler
Y
si
te
esperan
en
casa
por
qué
duermes
en
la
mía
Und
wenn
sie
dich
zu
Hause
erwarten,
warum
schläfst
du
dann
bei
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Zecca, Juan Pedro Moreno Carril, Aitana Ocana Morales, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Javier Falquet Moragues, Mauricio Rengifo, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Andres Torres, David Hernandez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.