Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
buenas
noches,
yeah
Доброй
ночи,
доброй
ночи,
да
Buenas
noches,
buenas
noches,
yeah
Доброй
ночи,
доброй
ночи,
да
Vive
en
Madrid,
pero
no
suele
salir
Живет
в
Мадриде,
но
обычно
не
выходит
Que
lo
de
anoche
fue
una
excepción
То,
что
было
прошлой
ночью,
было
исключением
Nos
vimos
en
un
pre
y
todo
comenzó
ahí
Мы
встретились
на
пре-пати,
и
все
началось
там
Bebiendo
hablábamos
de
nada
y
a
la
vez
de
todo
Выпивая,
мы
говорили
ни
о
чем
и
обо
всем
одновременно
Y
nada
más
llegar
al
party
nos
besamos
И
как
только
мы
пришли
на
вечеринку,
мы
поцеловались
Pero
me
pidió
que
todo
fuera
a
escondidas
Но
она
попросила,
чтобы
все
было
тайной
Que
no
debían
enterarse
sus
amigas
Чтобы
ее
подруги
не
узнали
Y
yo
no
sé
por
qué,
pero
si
preguntan,
bebé
И
я
не
знаю
почему,
но
если
спросят,
детка,
Diré
que
no
fuiste
tú
Я
скажу,
что
это
была
не
ты
La
que
me
besaba
con
inquietud
Та,
что
целовала
меня
с
таким
волнением
Mami,
me
tienes
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Малышка,
ты
меня
заводишь,
но
зачем
столько
таинственности?
Con
la
nota
no
sé
cómo
tomarme
todo
esto
en
serio
С
таким
настроем
я
не
знаю,
как
воспринимать
все
это
всерьез
Lo
que
yo
sé,
es
que
sí
fuiste
tú
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
это
была
ты
La
que
me
perreaba
con
ese
cu-
Та,
что
танцевала
со
мной
с
этой
поп-
La
confusión
me
tiene
dándole
vueltas,
mala
mía
Эта
неопределенность
заставляет
меня
думать
об
этом,
моя
вина
Y
si
te
esperan
en
casa
por
qué
duermes
en
la
mía
И
если
тебя
ждут
дома,
почему
ты
спишь
у
меня?
Yo
solo
quiero
verte
otra
vez
pa
que
en
secreto
me
des
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
снова,
чтобы
ты
тайно
дала
мне
En
ese
hotel,
en
la
Gran
Vía
recógeme
a
las
tres
В
том
отеле,
на
Гран-Виа,
забери
меня
в
три
Si
quieres
a
mí
tu
corazón
no
me
lo
des,
eh
Если
хочешь
отдать
мне
свое
сердце,
не
делай
этого,
эй
Porque
esto
no
es
amor,
es
solo
sex,
yeah
Потому
что
это
не
любовь,
это
просто
секс,
да
Tremenda
fantasía,
tú
y
yo
sin
parar
Невероятная
фантазия,
ты
и
я
без
остановки
Si
no
te
llamo,
no
lo
tomes
personal
Если
я
не
звоню,
не
принимай
это
на
свой
счет
Mi
cama
sigue
fría,
ven
a
calentarme
Моя
кровать
все
еще
холодная,
приходи
согреть
меня
Tranquilo,
tú
confía,
nadie
va
a
enterarse
Спокойно,
доверься
мне,
никто
не
узнает
Guardé
con
otro
nombre
tu
tel
Я
сохранил
твой
номер
под
другим
именем
Nadie
puede
saber,
nadie
puede
saber
Никто
не
может
знать,
никто
не
может
знать
Lo
que
esta
noche
hagamos
los
dos
nadie
lo
puede
ver
То,
что
мы
делаем
сегодня
вечером,
никто
не
может
видеть
Diré
que
no
fuiste
tú
Я
скажу,
что
это
была
не
ты
La
que
me
besaba
con
inquietud
Та,
что
целовала
меня
с
таким
волнением
Mami,
me
tienes
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Малышка,
ты
меня
заводишь,
но
зачем
столько
таинственности?
Con
la
nota
no
sé
cómo
tomarme
todo
esto
en
serio
С
таким
настроем
я
не
знаю,
как
воспринимать
все
это
всерьез
Yo
sé
que
sí
fuiste
tú
Я
знаю,
что
это
была
ты
El
que
te
volvías
loco
con
mi
cu-
Тот,
кто
сходил
с
ума
от
моей
поп-
En
el
coche
vamos
dándole
vueltas
a
Gran
Vía
В
машине
мы
катаемся
по
Гран-Виа
Tú
no
duermes
en
tu
casa,
tú
duermes
en
la
mía
Ты
не
спишь
дома,
ты
спишь
у
меня
Esa
gata
es
una
gyal,
bichigyal,
como
Bad
Bo
Эта
кошечка
- настоящая
красотка,
малышка,
как
Бэд
Бо
Pide
lo
que
quieras,
yo
me
encargo
(si)
Проси,
что
хочешь,
я
позабочусь
(да)
Uñas
hechas,
mami,
y
el
pelito
largo
Сделанные
ногти,
малышка,
и
длинные
волосы
Estoy
esperando
que
me
digas
de
hacer
algo
Я
жду,
когда
ты
скажешь
мне
что-нибудь
сделать
Pa
caerle
a
donde
estés,
yeah
Чтобы
приехать
к
тебе,
да
Que
yo
me
conformo
con
darte
una
vez
al
mes
Мне
достаточно
видеть
тебя
раз
в
месяц
Esa
noche
no
se
va
de,
yeah
Эта
ночь
не
уйдет
из,
да
Mi
mente,
entonces
por
qué
no
repetirla
otra
vez
Моей
головы,
так
почему
бы
не
повторить
ее
еще
раз
Yo
no
sé
cuál
es
tu
fantasía,
pero
sí
cuál
es
la
mía
Я
не
знаю,
какова
твоя
фантазия,
но
я
знаю
свою
Y
no
hay
sitio,
fecha
ni
hora,
pero
estás
tú,
bebé
И
нет
места,
даты
или
времени,
но
есть
ты,
детка
Sé
que
no
me
conocías
y
que
lo
menos
que
querías
Я
знаю,
что
ты
меня
не
знала,
и
меньше
всего
хотела
Era
enamorarme,
pero
es
que
ya
es
tarde,
bebé
Влюбиться
в
меня,
но
уже
слишком
поздно,
детка
Sorry,
bebé,
pero
no
creo
en
amores,
no
Извини,
детка,
но
я
не
верю
в
любовь,
нет
Dime
si
quieres
pasarla
bien
Скажи,
хочешь
ли
ты
хорошо
провести
время
Pero
no
le
pongas
corazón
Но
не
вкладывай
в
это
сердце
Pongámosle
la
piel
(la
piel)
Вложим
в
это
душу
(душу)
Diré
que
no
fuiste
tú
Я
скажу,
что
это
был
не
ты
El
que
me
besaba
con
inquietud
Тот,
кто
целовал
меня
с
таким
волнением
Te
tengo
bellaco,
pero
por
qué
tanto
misterio
Я
завожу
тебя,
но
зачем
столько
таинственности?
Bebé,
baja
la
nota,
no
lo
tomes
tan
en
serio
Детка,
сбавь
обороты,
не
принимай
это
так
серьезно
Diré
que
sí
fuiste
tú
Я
скажу,
что
это
была
ты
La
que
me
perreaba
con
ese
cu-
Та,
что
танцевала
со
мной
с
этой
поп-
La
confusión
me
tiene
dándole
vueltas,
mala
mía
Эта
неопределенность
заставляет
меня
думать
об
этом,
моя
вина
Y
si
te
esperan
en
casa
por
qué
duermes
en
la
mía
И
если
тебя
ждут
дома,
почему
ты
спишь
у
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Zecca, Juan Pedro Moreno Carril, Aitana Ocana Morales, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Javier Falquet Moragues, Mauricio Rengifo, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Andres Torres, David Hernandez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.