Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvió
de
estudiar
en
Columbia
a
la
isla
sin
nada
que
hacer
Sie
kam
vom
Studium
in
Columbia
zurück
auf
die
Insel,
ohne
etwas
zu
tun
El
año
se
le
hizo
largo,
estudio'
y
cumplir
su
deber
Das
Jahr
wurde
ihr
lang,
sie
studierte
und
erfüllte
ihre
Pflicht
En
llamada,
su
amiga
le
dice
que
este
verano
es
pa
beber
In
einem
Anruf
sagt
ihre
Freundin
ihr,
dass
dieser
Sommer
zum
Trinken
da
ist
Solo
quiere
salir
y
de
nadie
depender
Sie
will
nur
ausgehen
und
von
niemandem
abhängig
sein
Hasta
que
me
conoció,
ella
no
se
lo
esperaba
Bis
sie
mich
traf,
hatte
sie
es
nicht
erwartet
La
vi
entrando
en
la
disco,
me
devolvió
la
mirada
Ich
sah
sie
in
die
Disco
kommen,
sie
erwiderte
meinen
Blick
Sonrisita
nerviosa,
entre
besos
se
enfadaba
Nervöses
Lächeln,
zwischen
Küssen
wurde
sie
wütend
Se
le
escapó
un
"te
quiero"
a
la
que
no
quería
nada
Ihr
entfuhr
ein
"Ich
liebe
dich",
obwohl
sie
eigentlich
nichts
Ernstes
wollte
Hasta
que
me
conoció,
ella
no
se
lo
esperaba
Bis
sie
mich
traf,
hatte
sie
es
nicht
erwartet
La
vi
entrando
en
la
disco,
me
devolvió
la
mirada
Ich
sah
sie
in
die
Disco
kommen,
sie
erwiderte
meinen
Blick
Sonrisita
nerviosa,
entre
besos
se
enfadaba
Nervöses
Lächeln,
zwischen
Küssen
wurde
sie
wütend
Se
le
escapó
un
"te
quiero"
a
la
que
no
quería
nada
Ihr
entfuhr
ein
"Ich
liebe
dich",
obwohl
sie
eigentlich
nichts
Ernstes
wollte
Bebé,
los
dos
sabemo
que
es
verano
y
que
tal
vez
Baby,
wir
beide
wissen,
dass
es
Sommer
ist
und
dass
wir
uns
vielleicht
Cuando
termine
agosto,
no
nos
volvemos
a
ver
Wenn
der
August
endet,
nicht
mehr
wiedersehen
Pero
quiero
tener
algo
pa
cuando
no
estés
Aber
ich
möchte
etwas
haben
für
die
Zeit,
wenn
du
nicht
da
bist
Así
que
acumulemos
recuerdos,
ca'
vez
que
el
labio
te
muerdo
Also
lass
uns
Erinnerungen
sammeln,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
die
Lippe
beiße
Me
empujas
y
me
pegas
a
la
pared
Du
stößt
mich
weg
und
drückst
mich
an
die
Wand
Mirándonos
fijamente,
como
en
una
última
ve'
Wir
sehen
uns
fest
an,
wie
bei
einem
letzten
Mal
Sé
que
estudia
en
la
USA
y
me
usa
a
su
merced
Ich
weiß,
dass
sie
in
den
USA
studiert
und
mich
nach
Belieben
benutzt
Bebé,
sé
que
le
tienes
Baby,
ich
weiß,
dass
du
Mucho
miedo
al
compromiso,
y
yo
también
Große
Angst
vor
Bindung
hast,
und
ich
auch
¿Quieres
olvidarme?,
mm,
ódiame
Willst
du
mich
vergessen?
Mm,
hasse
mich
Si
eso
te
ayuda,
pero,
ma,
me
entran
dudas
Wenn
dir
das
hilft,
aber,
Ma,
ich
habe
Zweifel
Porque
sé
que
solo
tú
te
ríes
mientras
chingamo
en
el
cuarto
a
poca
luz
Weil
ich
weiß,
dass
nur
du
lachst,
während
wir
im
schwach
beleuchteten
Zimmer
Liebe
machen
Nos
echamo
la
última
copa
y,
dale,
cuídese,
salud
Wir
trinken
den
letzten
Drink
und,
pass
auf
dich
auf,
Prost
Y
eso
que
sentimental
nunca
ha
sido
su
actitud
Und
das,
obwohl
sentimentale
Dinge
nie
ihre
Art
waren
Hasta
que
me
conoció,
ella
no
se
lo
esperaba
Bis
sie
mich
traf,
hatte
sie
es
nicht
erwartet
La
vi
entrando
en
la
disco,
me
devolvió
la
mirada
Ich
sah
sie
in
die
Disco
kommen,
sie
erwiderte
meinen
Blick
Sonrisita
nerviosa,
entre
besos
se
enfadaba
Nervöses
Lächeln,
zwischen
Küssen
wurde
sie
wütend
Se
le
escapó
un
"te
quiero"
a
la
que
no
quería
nada
Ihr
entfuhr
ein
"Ich
liebe
dich",
obwohl
sie
eigentlich
nichts
Ernstes
wollte
Estoy
reviviendo
to
lo
que
hicimos
este
verano
Ich
erlebe
all
das
wieder,
was
wir
diesen
Sommer
gemacht
haben
La
playa
de
la
mano,
los
besos
sin
"te
amo"
Am
Strand
Händchen
haltend,
die
Küsse
ohne
"Ich
liebe
dich"
Haciéndolo
hasta
tarde
pa
levantarnos
temprano
Es
bis
spät
in
die
Nacht
treiben,
um
früh
aufzustehen
Cantabas
mis
temas
mientras
yo
tocaba
el
piano
Du
sangst
meine
Lieder,
während
ich
Klavier
spielte
La
isla
se
hizo
pequeña
cada
vez
que
nos
miramo
Die
Insel
wurde
klein,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansahen
Escuchando
reguetón,
a
180
en
cualquier
tramo
Reggaeton
hören,
mit
180
auf
jeder
Strecke
Ella
se
va,
pero
espero
que
nada
sea
en
vano
Sie
geht,
aber
ich
hoffe,
dass
nichts
umsonst
war
Nunca
había
tenido
algo
tan
sano
Ich
hatte
noch
nie
etwas
so
Gesundes
Hasta
que
me
conoció,
ella
no
se
lo
esperaba
Bis
sie
mich
traf,
hatte
sie
es
nicht
erwartet
La
vi
entrando
en
la
disco,
me
devolvió
la
mirada
Ich
sah
sie
in
die
Disco
kommen,
sie
erwiderte
meinen
Blick
Sonrisita
nerviosa,
entre
besos
se
enfadaba
Nervöses
Lächeln,
zwischen
Küssen
wurde
sie
wütend
Se
le
escapó
un
"te
quiero"
a
la
que
no
quería
nada
Ihr
entfuhr
ein
"Ich
liebe
dich",
obwohl
sie
eigentlich
nichts
Ernstes
wollte
Volvió
de
estudiar
en
Columbia
a
la
isla
sin
nada
que
hacer
Sie
kam
vom
Studium
in
Columbia
zurück
auf
die
Insel,
ohne
etwas
zu
tun
Buenas
noches,
yeah
Gute
Nacht,
yeah
El
año
se
le
hizo
largo,
estudio'
y
cumplir
su
deber
Das
Jahr
wurde
ihr
lang,
sie
studierte
und
erfüllte
ihre
Pflicht
Buenas
noches,
buenas
noches
Gute
Nacht,
gute
Nacht
En
llamada,
su
amiga
le
dice
que
este
verano
es
pa
beber
In
einem
Anruf
sagt
ihre
Freundin
ihr,
dass
dieser
Sommer
zum
Trinken
da
ist
Solo
quiere
salir
y
de
nadie
depender
Sie
will
nur
ausgehen
und
von
niemandem
abhängig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luis Dominguez Quevedo, Javier Falquet Moragues, Alejandro David Prendergast Cardenes, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Juan Pedro Moreno Carril, David Hernandez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.