Quevedo - CUÉNTALE - перевод текста песни на русский

CUÉNTALE - Quevedoперевод на русский




CUÉNTALE
РАССКАЖИ ЕЙ
Cuéntale
Расскажи ей,
Lo que en la cama y yo hacíamo
Что мы делали с тобой в постели,
Y háblale
И расскажи ей
Del dolor de cuando nos despedíamo
О боли, когда мы прощались.
Y cuéntale
И расскажи ей,
Lo que en la cama y yo hacíamo
Что мы делали с тобой в постели,
Y háblale
И расскажи ей
Del dolor de cuando nos despedíamo
О боли, когда мы прощались.
Desde que no está todo duele, nena
С тех пор, как тебя нет, всё болит, детка,
Las otras no me llenan, de olvidarte no hay manera
Другие меня не наполняют, забыть тебя нет способа.
Desde que no estás, la vecina de abajo, tiene goteras
С тех пор, как тебя нет, у соседки снизу протекает потолок
De tantas lágrimas, bebé; no termina nuestro capítulo
От стольких слёз, малышка; наша глава не закончена.
Por más que yo pase de página, la fama no llena ni la mitad
Как бы я ни пытался перевернуть страницу, слава не заполняет и половины
De lo que lo hacía', almas vacía'
Того, что делала ты, пустые души,
Separadas por lo que las unió un día
Разделённые тем, что когда-то нас объединяло.
El tiempo te hizo tan distante y tan fría
Время сделало тебя такой далёкой и холодной.
Eres la ruleta rusa de un bala perdida
Ты - русская рулетка с потерянной пулей.
que con él eres feliz, beba
Я знаю, что ты счастлива с ним, малышка,
Pero no lo amas como a mí, nena
Но ты не любишь его так, как меня, детка.
Y por más que me pase buscando una nueva
И как бы я ни искал новую,
Dime quien es el único que al cielo te lleva
Скажи, кто единственный, кто возносит тебя до небес?
Y lo hago con otra, imagino tu cara
И я делаю это с другой, представляя твоё лицо.
Me tienes en frente, apúntame y dispara
Ты передо мной, целься и стреляй.
Pero no hay bala que deje de hacer que me guste la mala
Но нет пули, которая заставит меня разлюбить плохих девчонок.
Está llena la sala, pero faltas
Зал полон, но тебя не хватает.
Faltas
Тебя не хватает.
Faltas
Тебя не хватает.
Nada me distrae, todo cuesta si no estás
Ничто не отвлекает, всё тяжело, если тебя нет.
Faltas
Тебя не хватает.
Faltas
Тебя не хватает.
Cuéntale
Расскажи ей,
Lo que en la cama y yo hacíamo
Что мы делали с тобой в постели,
Y háblale
И расскажи ей
Del dolor de cuando nos despedíamo
О боли, когда мы прощались.
Y cuéntale
И расскажи ей,
Lo que en la cama y yo hacíamo
Что мы делали с тобой в постели,
Y háblale
И расскажи ей
Del dolor de cuando nos despedíamo
О боли, когда мы прощались.
Pero encontré la rosa que yo buscaba entre espina'
Но я нашёл розу, которую искал среди шипов.
Dice que le gusta que yo parezca un Hijo de la Ruina
Она говорит, что ей нравится, что я похож на Сына Руин.
Y yo tan falto de cariño y ella falta de autoestima
И я так нуждаюсь в ласке, а она в самооценке.
Prefiero estar muerto que vivo, si no es contigo encima
Я лучше умру, чем буду жить, если ты не со мной.
Cuéntale
Расскажи ей,
Lo que en la cama y yo hacíamo
Что мы делали с тобой в постели,
Y háblale
И расскажи ей
Del dolor de cuando nos despedíamo
О боли, когда мы прощались.
Y cuéntale
И расскажи ей,
Háblale
Расскажи ей.





Авторы: Javier Falquet Moragues, Juan Pedro Moreno Carril, Pedro Luis Dominguez Quevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.