Quevedo - KASSANDRA - перевод текста песни на немецкий

KASSANDRA - Quevedoперевод на немецкий




KASSANDRA
KASSANDRA
Buenas noches, baby, yeah
Gute Nacht, Baby, yeah
Afterparty privado, desfiles de moda
Private Afterparty, Modenschauen
Acompañada siempre, ella nunca está sola
Immer in Begleitung, sie ist nie allein
Y aunque no esté prometida, anillos, diamantes de boda
Und obwohl sie nicht verlobt ist, Ringe, Hochzeitsdiamanten
Acompañada siempre, pero siempre sola
Immer in Begleitung, aber immer allein
Pero siempre me mira cuando voy detrás de ella
Aber sie schaut mich immer an, wenn ich hinter ihr gehe
En el photocall le responde a la prensa mirándome
Beim Photocall antwortet sie der Presse, während sie mich ansieht
No sabía que hablabas español
Ich wusste nicht, dass du Spanisch sprichst
Y aunque te había visto en la tele, está más dura en persona
Und obwohl ich dich im Fernsehen gesehen habe, bist du in Person noch umwerfender
Acompaña siempre, pero siempre sola
Immer begleitet, aber immer allein
No qué te dio conmigo, ¿qué es lo que me viste?
Ich weiß nicht, was du an mir gefunden hast, was hast du in mir gesehen?
creciste en este ambiente, pa todo es tan nuevo, tengo que decirte
Du bist in dieser Umgebung aufgewachsen, für mich ist alles so neu, ich muss dir sagen
En la primera vez a la que te vi, bebé, al oído me dijiste
Als ich dich das erste Mal sah, Baby, hast du mir ins Ohr geflüstert
"Tú eres diferente, estar aquí también te pone triste"
"Du bist anders, hier zu sein, macht dich auch traurig"
Y me contó su historia, su padre guionista, ante Hollywood
Und sie erzählte mir ihre Geschichte, ihr Vater Drehbuchautor, vor mir Hollywood
Su madre bailarina, protagonista en el ballet de Moscú
Ihre Mutter Ballerina, Hauptdarstellerin im Moskauer Ballett
Ella nunca lo hizo por soberbia
Sie hat es nie aus Überheblichkeit getan
Pero las prendas se las enseñan antes que las vendan
Aber die Kleidungsstücke werden ihr gezeigt, bevor sie verkauft werden
Primera marca, cierran la tienda para ella sola
Top-Marke, sie schließen den Laden für sie allein
Entre tanta diferencia somos iguales, tal vez
Trotz all der Unterschiede sind wir uns vielleicht ähnlich
De círculos distintos, diferente calle
Aus verschiedenen Kreisen, unterschiedliche Straßen
Es que coincidencias así solo pasan una vez
Solche Zufälle gibt es nur einmal
Así que, baby, aprovechemos que la noche es larga
Also, Baby, lass uns die lange Nacht nutzen
Y si quieres tarde, ma, ver salir el sol
Und wenn du möchtest, Liebling, den Sonnenaufgang sehen
Respeto a tu estilista, pero estás mejor sin vestido
Ich respektiere deinen Stylisten, aber ohne Kleid siehst du besser aus
Quítate ese peinado, si quieres puedes hacer ruido
Lass diese Frisur sein, wenn du willst, kannst du laut sein
Yo no soy tan formal, deja de ser tan correcta conmigo
Ich bin nicht so förmlich, hör auf, so korrekt zu mir zu sein
Sácate lo de bellaca conmigo
Zeig mir deine wilde Seite
Afterparty privado, desfiles de moda
Private Afterparty, Modenschauen
Acompañada siempre, ella nunca está sola
Immer in Begleitung, sie ist nie allein
Y aunque no esté prometida, anillos, diamantes de boda
Und obwohl sie nicht verlobt ist, Ringe, Hochzeitsdiamanten
Acompañada siempre, pero siempre sola
Immer in Begleitung, aber immer allein
Después de aquella noche tomamos rumbos diferentes
Nach dieser Nacht gingen wir getrennte Wege
Sigue siempre acompañada, pero ya tan sola no se siente
Sie ist immer noch in Begleitung, aber sie fühlt sich nicht mehr so allein
Ya no veranea en Santorini, ahora se camufla entre la gente
Sie verbringt den Sommer nicht mehr in Santorini, jetzt tarnt sie sich unter den Leuten
Y la veo sonreír más tranquila, aprendió a obedecer lo que siente
Und ich sehe sie ruhiger lächeln, sie hat gelernt, auf ihre Gefühle zu hören
Ni afterparty privado, ni desfiles de moda
Keine private Afterparty, keine Modenschauen
Ahora está sola siempre, pero se basta sola
Jetzt ist sie immer allein, aber sie kommt alleine zurecht
Y no quiere estar prometida, ni anillos, diamantes de boda
Und sie will nicht verlobt sein, keine Ringe, keine Hochzeitsdiamanten
Ahora está sola siempre, pero se basta sola
Jetzt ist sie immer allein, aber sie kommt alleine zurecht
Buenas noches, baby
Gute Nacht, Baby





Авторы: Javier Falquet Moragues, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Jader Mantilla Canas, David Hernandez Garcia, Isaac Bueno Del Pino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.