Quevedo - LA ÚLTIMA - перевод текста песни на немецкий

LA ÚLTIMA - Quevedoперевод на немецкий




LA ÚLTIMA
DAS LETZTE
Una pintadera me protege de todos los males
Eine Pintadera beschützt mich vor allem Übel
A los dieciocho me la puse y más nunca me la quité
Mit achtzehn habe ich sie angelegt und nie wieder abgenommen
Dios tenía planes pa mí, sabía que sería grande
Gott hatte Pläne für mich, er wusste, dass ich groß rauskommen würde
Y siempre lo siento cerca, aunque nunca hable con él
Und ich fühle ihn immer in meiner Nähe, auch wenn ich nie mit ihm spreche
Cuando empecé en LPGC
Als ich in LPGC anfing
Era imposible que la música te diera de comer
War es unmöglich, dass Musik dir den Lebensunterhalt sichert
Pienso mientras entro a un Estrella Michelin
Ich denke darüber nach, während ich ein Michelin-Sterne-Restaurant betrete
El dinero me cambió, pero
Das Geld hat mich verändert, aber
A veces no paro de llorar al recordar todas las noches que lloraba
Manchmal höre ich nicht auf zu weinen, wenn ich mich an all die Nächte erinnere, in denen ich geweint habe
Y al recordar por qué lloraba, y escribía, y grababa
Und wenn ich mich erinnere, warum ich geweint habe, und geschrieben, und aufgenommen habe
Todas las noches trasnochaba, todo era tan puro que
All die Nächte, die ich durchgemacht habe, alles war so rein, dass
Donde quería estar era donde estaba cuando no tenía nada
Ich dort sein wollte, wo ich war, als ich nichts hatte
(Buenas noches, buenas noches, buenas noches)
(Gute Nacht, gute Nacht, gute Nacht)
Cuando ocio y negocio eran dos palabras separadas
Als Freizeit und Geschäft zwei getrennte Wörter waren
Ya no soy capaz de volver p'atrás
Ich kann nicht mehr zurück
Y tengo tanto dinero no ni pa qué lo quiero
Und ich habe so viel Geld, ich weiß nicht mal, wofür ich es will
Gastarlo todo que quiero volver a verme en cero
Ich will alles ausgeben, ich will mich wieder bei Null sehen
Los primeros cheques, los primeros ceros, las primeras cueros
Die ersten Schecks, die ersten Nullen, die ersten Frauen
De mi generación yo fui el primero
Von meiner Generation war ich der Erste
Ya ni duermo si no estoy en la isla, estoy en Miami haciendo ceros
Ich schlafe nicht mehr, wenn ich nicht auf der Insel bin, ich bin in Miami und mache Nullen
Y cuando no haciendo un disco de crucero
Und wenn nicht, mache ich ein Kreuzfahrt-Album
Necesito perder todo pa volver al punto cero
Ich muss alles verlieren, um zum Nullpunkt zurückzukehren
Y recordar lo que costó poder salir del agujero
Und mich daran zu erinnern, was es gekostet hat, aus dem Loch herauszukommen
La piel de gallina mientras grababa "Piel de Cordero"
Gänsehaut, während ich "Piel de Cordero" aufnahm
Necesito enamorarme de todo esta mierda de nuevo
Ich muss mich neu in diesen ganzen Mist verlieben
Y sin necesidad no puedo, si no es por necesidad yo no me muevo
Und ohne Not kann ich nicht, wenn es nicht aus Not ist, bewege ich mich nicht
Necesito ir a Los Brezos y ver mi ropa por el suelo
Ich muss nach Los Brezos gehen und meine Kleidung auf dem Boden sehen
Verme a jugando a ser rapero y reguetonero
Mich selbst sehen, wie ich versuche, Rapper und Reggaetonero zu sein
Litronas de cenicero, la luz cortada y el casco de obrero
Literflaschen als Aschenbecher, kein Strom und der Bauarbeiterhelm
Ahora todo lo que pasa me lo espero
Jetzt erwarte ich alles, was passiert
Y soy el mismo con treinta millones que con cero
Und ich bin derselbe mit dreißig Millionen wie mit null
Y nada me sorprende por eso me chapean
Und nichts überrascht mich, deshalb lieben sie mich
Porque no me importa que me vean vulnerable
Weil es mir egal ist, dass sie mich verletzlich sehen
No me importa nada lo que el resto hable
Es ist mir egal, was die anderen sagen
Mientras más ruina tenga y me sienta más inestable
Je mehr ich am Boden bin und je instabiler ich mich fühle
Más me siento intocable, yo nací bendecido
Desto unantastbarer fühle ich mich, ich wurde gesegnet geboren
Quiero quedarme en cero, que con cero sigo siendo el elegido
Ich will bei Null bleiben, denn mit Null bin ich immer noch der Auserwählte
Me siento Fleeting en la isla soy "El Protegido"
Ich fühle mich wie Fleeting, auf der Insel bin ich "Der Beschützte"
Dios me guía cada vez que yo estoy perdido
Gott führt mich jedes Mal, wenn ich verloren bin
Y Gonza te quiero, pero el Grammy ni lo quiero
Und Gonza, ich liebe dich, aber den Grammy will ich nicht mal
Yo canto porque me duele, no pa que me den un premio
Ich singe, weil es mir wehtut, nicht damit sie mir eine Auszeichnung geben
La fama y toda esa mierda, eso es algo pasajero
Der Ruhm und der ganze Mist, das ist alles vergänglich
Esto es LPGC desde La Isleta hasta El Calero
Das ist LPGC von La Isleta bis El Calero
Dando vueltas en el dos puertas, el alma hueca
Ich drehe Runden im Zweitürer, die Seele leer
Con las LV que no han salido, parecen feka
Mit den LVs, die noch nicht herausgekommen sind, sie sehen aus wie Fakes
Recién llegado de MEX compas la neta
Gerade aus MEX angekommen, Kumpels, im Ernst
Que ya no tengo metas, voy a vender mis letras
Ich habe keine Ziele mehr, ich werde meine Texte verkaufen
Llené todas las arenas, me compré diez cadenas
Ich habe alle Arenen gefüllt, ich habe mir zehn Ketten gekauft
Pero ni los 'sold out' ni el VVS en oro blanco me completan
Aber weder die 'Sold Outs' noch das VVS in Weißgold machen mich vollständig
Ni las alfombras rojas ni los trajes de etiqueta
Weder die roten Teppiche noch die Anzüge
No son capaces de mirarme de forma discreta
Sie sind nicht fähig, mich diskret anzusehen
No ven que en el lado izquierdo yo tengo una grieta
Sie sehen nicht, dass ich auf der linken Seite einen Riss habe
Todos están viendo que me duele pero igual me aprietan
Alle sehen, dass es mir wehtut, aber sie drücken trotzdem zu
A casi nadie me quiere, quieren mi libreta
Fast niemand liebt mich, sie wollen mein Notizbuch
A casi nadie me quiere, quieren mi tarjeta
Fast niemand liebt mich, sie wollen meine Kreditkarte





Авторы: Marcos Rafael Colasanti, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Juan Pedro Moreno Carril, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Javier Falquet Moragues, David Hernandez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.