Quey - Real Shit - перевод текста песни на немецкий

Real Shit - Queyперевод на немецкий




Real Shit
Echte Scheiße
I'm grooving with this one
Ich groove mit diesem hier
Yeaaa, Yea
Yeaaa, Yea
Just a youngin' from Miami I done came up
Nur ein Junger aus Miami, ich bin hochgekommen
Quey on the beat let's gooo
Quey am Beat, los geht's
Aye, y'all already know how I'm coming with this shit
Hey, ihr wisst bereits, wie ich mit dieser Scheiße komme
I heard they like when I hop on the track like that don't they huh
Ich habe gehört, sie mögen es, wenn ich so auf den Track springe, nicht wahr?
HitSquad the cartel you know how we get nigga
HitSquad, das Kartell, du weißt, wie wir drauf sind, Nigga
Man y'all know how I'm feeling with this shit man
Mann, ihr wisst, wie ich mich mit dieser Scheiße fühle, Mann
When I was young
Als ich jung war
They use to tell me that I talk to much
Sagten sie mir immer, dass ich zu viel rede
Now I move in silence
Jetzt bewege ich mich in Stille
They like damn you don't talk enough
Sie sagen, verdammt, du redest nicht genug
Use to tone me out
Sie haben mich immer ausgeblendet
Everytime that I speak
Jedes Mal, wenn ich sprach
Now they listen
Jetzt hören sie zu
Cause they love it when I'm snapping on the beat
Weil sie es lieben, wenn ich auf dem Beat abgehe
My dawg told me if you say it
Mein Kumpel sagte mir, wenn du es sagst
You gotta prove it
Musst du es beweisen
Hip hop messiah
Hip-Hop-Messias
And the proof is in the music
Und der Beweis ist in der Musik
First of my kind
Der Erste meiner Art
I be on my pioneer shit
Ich bin auf meinem Pionier-Ding
Taking over the game
Übernehme das Spiel
Ima have to commandeer it
Ich werde es beschlagnahmen müssen
Now tell me
Nun sag mir
What's really good
Was ist wirklich los
I'm just a younging from that bottom
Ich bin nur ein Junger von ganz unten
So misunderstood
So missverstanden
I got older I got wiser
Ich wurde älter, ich wurde weiser
Made it out the hood
Habe es aus dem Ghetto geschafft
But that hood still in me
Aber das Ghetto ist immer noch in mir
Wish a nigga would
Ich wünschte, ein Nigga würde es wagen
And sometimes I be fiendin
Und manchmal sehne ich mich
For a lick
Nach einem schnellen Ding
Bitch I'm from that crib fuck a Draco
Schlampe, ich komme aus dieser Gegend, scheiß auf Draco
Need a stick
Ich brauche einen Knüppel
Went to college met the plug
Ging aufs College, traf den Dealer
Tried to flip them bricks
Versuchte, die Steine zu verticken
He told me chill you the one
Er sagte mir, entspann dich, du bist der Auserwählte
I think you losing it
Ich glaube, du verlierst den Verstand
And I be feeling like fuck it
Und ich fühle mich wie, scheiß drauf
Swear to God This my last chance
Schwöre bei Gott, das ist meine letzte Chance
I'm Going out just like Jordan
Ich gehe raus wie Jordan
This my last dance
Das ist mein letzter Tanz
Called up my homie Like let's do it
Rief meinen Kumpel an, lass es uns tun
Bring them packs in
Bring die Pakete rein
He told me like nah you gotta gift
Er sagte mir, nein, du hast eine Gabe
You needa to tap in
Du musst dich einklinken
Didn't need no pen or no pad
Brauchte keinen Stift oder Block
This ain't no rapping
Das ist kein Rappen
This came from the soul
Das kam aus der Seele
Why you think that I be snapping
Warum denkst du, dass ich so abgehe
Trash ass niggas needa Oscar
Scheiß Niggas brauchen einen Oscar
They be acting
Sie schauspielern
Pistol on my side
Pistole an meiner Seite
I stay ready I ain't lacking
Ich bleibe bereit, ich bin nicht unvorbereitet
Shawty wanna ride cause I'm the truth
Kleine will mitfahren, weil ich die Wahrheit bin
And you a has been
Und du bist ein Niemand
Fucking on the carpet
Ficken auf dem Teppich
But we high just like Aladdin
Aber wir sind high wie Aladdin
Made something outta nothin
Habe aus Nichts etwas gemacht
They be thinking that it's magic
Sie denken, es ist Magie
Dawg just hit the black market
Mein Kumpel ging auf den Schwarzmarkt
And copped an automatic
Und besorgte eine Automatik
Hear it in my voice when I talk
Hör es in meiner Stimme, wenn ich spreche
I am serious
Ich meine es ernst
Try me I leave you like that cat
Versuch mich, ich lasse dich wie die Katze zurück
That was curious
Die neugierig war
Know that I been blessed
Weiß, dass ich gesegnet wurde
Some may say that this is spiritual
Manche mögen sagen, das ist spirituell
Faith meet Destiny
Glaube trifft Schicksal
Cause this is not a Miracle
Denn das ist kein Wunder
Yea
Yea
And this is just some real shit
Und das ist einfach echte Scheiße
If you lived how I lived
Wenn du so gelebt hättest wie ich
You gone feel this
Wirst du das fühlen
And if you from where I'm from
Und wenn du von dort kommst, wo ich herkomme
And you made it out
Und es rausgeschafft hast
And seen the things that I seen
Und die Dinge gesehen hast, die ich gesehen habe
Thank God you didn't die
Gott sei Dank bist du nicht gestorben
Yea
Yea
And I know
Und ich weiß
That I'm the chosen one
Dass ich der Auserwählte bin
I'm clutching on the gun
Ich umklammere die Waffe
Cause I'm my father only son
Weil ich der einzige Sohn meines Vaters bin
Ain't never scared
Habe niemals Angst
Never been the type to hide and run
War nie der Typ, der sich versteckt und wegläuft
Ain't no feelings it's just business
Keine Gefühle, es ist nur Geschäftliches
Ima get it done
Ich werde es erledigen
Yea
Yea
I'm back at it
Ich bin wieder dabei
Like a crack addict
Wie ein Crack-Süchtiger
This beat a sample
Dieser Beat ist ein Sample
But me I bring the whole package
Aber ich, ich bringe das ganze Paket
They go to court get on the stand
Sie gehen vor Gericht, treten in den Zeugenstand
They mouth get to running
Ihr Mund fängt an zu laufen
I Hit the stand like your honor
Ich trete in den Zeugenstand, Euer Ehren
I don't know nothin
Ich weiß von nichts
They be screaming that they real
Sie schreien, dass sie echt sind
But I ain't have too
Aber das musste ich nicht
I ain't no killer
Ich bin kein Killer
But I do hang with a few
Aber ich hänge mit ein paar ab
But if you tempt me
Aber wenn du mich reizt, Süße,
I might get up outta character
Könnte ich aus der Rolle fallen
And a week later
Und eine Woche später
Your family gone have to bury ya
Wird deine Familie dich beerdigen müssen
I play the game
Ich spiele das Spiel
I ain't make the rules
Ich habe die Regeln nicht gemacht
Everything I touch is Gold
Alles, was ich anfasse, wird zu Gold
I don't ever lose
Ich verliere nie
Early morning I was up
Früh am Morgen war ich wach
I ain't never snooze
Ich habe nie geschlummert
I'm the one with the control
Ich bin derjenige mit der Kontrolle
I don't ever cruise
Ich fahre nie einfach so dahin
Odds stacked against me
Die Chancen stehen schlecht für mich
And this the ninth inning
Und das ist das neunte Inning
They ask me how I feel
Sie fragen mich, wie ich mich fühle
I told em duhh winning
Ich sagte ihnen, na klar, gewinnend
I knocked it out the park
Ich habe es aus dem Park geschlagen
It's grand slam
Es ist ein Grand Slam
They counted me out
Sie haben mich abgeschrieben
They forget who I am
Sie vergessen, wer ich bin
Cause I'm the one who made a way
Weil ich derjenige bin, der einen Weg gefunden hat
When there was no hope
Als es keine Hoffnung gab
And y'all can ride on the wave
Und ihr könnt alle auf der Welle reiten
Ima drive the boat
Ich werde das Boot fahren
And it's sharks in these waters
Und es gibt Haie in diesen Gewässern
Better stay afloat
Bleib besser über Wasser
And it's a cold cold world
Und es ist eine kalte, kalte Welt
You better keep a coat
Du solltest besser einen Mantel tragen
And any day could be your last
Und jeder Tag könnte dein letzter sein
I hope you got your roast
Ich hoffe, du hast deinen Braten
Cause if you don't and you caught slipping
Denn wenn nicht und du wirst unvorbereitet erwischt
You gone be a ghost
Wirst du ein Geist sein
And I ain't lying
Und ich lüge nicht
This the realist shit I ever wrote
Das ist die echteste Scheiße, die ich je geschrieben habe
And this gone be the realist shit
Und das wird die echteste Scheiße sein
That you ever quote
Die du jemals zitieren wirst
And this is just some real shit
Und das ist einfach echte Scheiße
If you lived how I lived
Wenn du so gelebt hättest wie ich
You gone feel this
Wirst du das fühlen
And if you from where I'm from
Und wenn du von dort kommst, wo ich herkomme
And you made it out
Und es rausgeschafft hast
And seen the things that I seen
Und die Dinge gesehen hast, die ich gesehen habe
Thank God you didn't die
Gott sei Dank bist du nicht gestorben
Yea
Yea
And I know
Und ich weiß
That I'm the chosen one
Dass ich der Auserwählte bin
I'm clutching on the gun
Ich umklammere die Waffe
Cause I'm my father only son
Weil ich der einzige Sohn meines Vaters bin
Ain't never scared
Habe niemals Angst
Never been the type to hide and run
War nie der Typ, der sich versteckt und wegläuft
Ain't no feelings it's just business
Keine Gefühle, es ist nur Geschäftliches
Ima get it done
Ich werde es erledigen
Yea
Yea





Авторы: Patrick Donnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.