Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanchez
Made
The
Beat
Sanchez
hat
den
Beat
gemacht
Uh,
Let's
pop
us
a
bottle
Uh,
lass
uns
eine
Flasche
köpfen
Hanging
with
entrepreneurs
Hänge
mit
Unternehmern
ab
Hanging
with
killers
and
robbers
Hänge
mit
Killern
und
Räubern
ab
Praying
all
my
boys
doing
good
Bete,
dass
es
all
meinen
Jungs
gut
geht
I
wanna
see
them
go
farther
Ich
will
sehen,
wie
sie
weiterkommen
I
hope
they
understood
that
I
was
just
trying
to
move
smarter
Ich
hoffe,
sie
haben
verstanden,
dass
ich
nur
versuchte,
schlauer
zu
handeln
Yea
I
was
Hawks
game
on
the
wood
Ja,
ich
war
beim
Hawks-Spiel
auf
dem
Parkett
When
we
ain't
have
Vince
Carter
Als
wir
Vince
Carter
nicht
hatten
I
hope
I
have
a
baby
boy
first
Ich
hoffe,
ich
bekomme
zuerst
einen
Jungen
I
don't
really
want
no
daughter
Ich
will
eigentlich
keine
Tochter
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
Yea
I
gotta
go
harder
(Yeaaa)
Ja,
ich
muss
härter
arbeiten
(Jaaaa)
(Yea)
I
gotta
go
harder
(Ja)
Ich
muss
härter
arbeiten
Yea
I'll
feel
offended
to
if
I
wasn't
a
starter
Ja,
ich
wäre
auch
beleidigt,
wenn
ich
kein
Stammspieler
wäre
Yea
new
whip
panoramic
roof
Ja,
neuer
Schlitten,
Panoramadach
And
you
gotta
press
to
start
it
Und
du
musst
zum
Starten
drücken
Naw
I
cant
rock
with
orange
boots
Nee,
ich
kann
keine
orangen
Stiefel
tragen
But
I
do
wear
white
carti's
Aber
ich
trage
weiße
Cartis
Before
I
step
my
foot
in
the
booth
Bevor
ich
meinen
Fuß
in
die
Kabine
setze
I
ask
bro
where
the
narcotics
Frage
ich
Bro,
wo
die
Drogen
sind
Yeaaa
she
know
she
hot
Jaaaa,
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist
She
want
me
to
pay
but
she
know
I'm
not
Sie
will,
dass
ich
bezahle,
aber
sie
weiß,
ich
tu's
nicht
BJ
let
me
sleep
on
the
couch
at
his
spot
BJ
ließ
mich
auf
der
Couch
bei
sich
pennen
Nun
more
nun
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
(Yea
come
on)
(Ja,
komm
schon)
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
(I
gotta
go
harder)
(Ich
muss
härter
arbeiten)
Yeeaa
I
gotta
go
harder
Jaaa,
ich
muss
härter
arbeiten
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
I
can't
even
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
mal
schlafen
I'm
thinking
about
being
a
good
father
Ich
denke
darüber
nach,
ein
guter
Vater
zu
sein
Naw
don't
ask
me
to
come
to
club
if
it
ain't
about
money
don't
bother
Nee,
frag
mich
nicht,
in
den
Club
zu
kommen,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
bemüh
dich
nicht
I
use
to
get
lost
on
that
train
what
you
know
about
riding
on
Marta
Früher
hab
ich
mich
in
dem
Zug
verirrt,
was
weißt
du
schon
darüber,
mit
der
Marta
zu
fahren
When
I
stop
giving
handouts
out
my
bankroll
got
larger
and
larger
Als
ich
aufhörte,
Almosen
zu
verteilen,
wurde
meine
Bankroll
größer
und
größer
I
got
my
brothers
i
don't
need
no
security
when
it's
time
to
departure
Ich
hab
meine
Brüder,
ich
brauche
keine
Security,
wenn
es
Zeit
ist
abzureisen
Never
see
nun
of
my
haters
when
I
spend
racks
in
Bal
Harbour
Sehe
nie
einen
meiner
Hater,
wenn
ich
Tausende
in
Bal
Harbour
ausgebe
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
(Go
harder)
(Härter
arbeiten)
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
I
gotta
go
harder
Ich
muss
härter
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquez Louder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.