Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Like
mama
said
Wie
Mama
sagte
Time
to
get
up
do
it
andale'
Zeit
aufzustehen,
mach
es,
andale'
That's
what
the
mantra
is
by
the
way
Das
ist
übrigens
das
Mantra
MANDATED!
I
don't
contemplate
VORGEGEBEN!
Ich
überlege
nicht
No
guessing
no
worries
nor
probably
Kein
Raten,
keine
Sorgen,
auch
nicht
wahrscheinlich
Don't
want
no
portion
want
all
of
it
Ich
will
keinen
Teil,
ich
will
alles
Dialing
right
in
never
calling
quits
Ich
wähle
mich
direkt
ein,
gebe
nie
auf
My
climb
was
meant
not
just
on
the
fence
Mein
Aufstieg
war
beabsichtigt,
nicht
nur
auf
dem
Zaun
Once
I
approach
I
be
on
wit
it
Sobald
ich
mich
nähere,
bin
ich
dabei
Reaching
that
goal
then
I'm
on
again
Ich
erreiche
das
Ziel,
dann
mache
ich
weiter
Straight
Up!
That's
what
the
notion
is
Direkt!
Das
ist
die
Vorstellung
Better!
Get
in
the
motion
quick
Besser!
Komm
schnell
in
Bewegung
Set
the
mode
to
maximum
Stell
den
Modus
auf
Maximum
Pawn's
crossed
the
board
Der
Bauer
hat
das
Brett
überquert
Say
luck
is
a
charm
Sag,
Glück
ist
ein
Zauber
Faith
is
often
more
Glaube
ist
oft
mehr
Going
way
beyond
Geht
weit
darüber
hinaus
What's
calibrated
to
form
Was
kalibriert
ist,
um
sich
zu
formen
Ante
up
come
on
Erhöhe
den
Einsatz,
komm
schon
Been
waiting
far
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
gewartet
Should
be
the
first
thing
on
your
mind
Sollte
das
Erste
sein,
woran
du
denkst,
meine
Liebe
Like
it
comes
as
no
surprise
Als
ob
es
keine
Überraschung
wäre
Cause
you
do
this
all
the
time
Weil
du
das
immer
tust
Should
be
the
first
thing
on
your
mind
Sollte
das
Erste
sein,
woran
du
denkst,
meine
Liebe
Like
it
comes
as
no
surprise
Als
ob
es
keine
Überraschung
wäre
Cause
you
do
this
all
the
time
Weil
du
das
immer
tust
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Dag
nabbit
according
to
mathematics
Verflixt,
gemäß
der
Mathematik
Capture
the
vernacular
you'll
become
ecstatic
Erfasse
die
Umgangssprache,
und
du
wirst
ekstatisch
Vast
tactics
sporting
a
bad
habit
Umfangreiche
Taktiken,
die
eine
schlechte
Angewohnheit
zeigen
Storming
up
the
ladder
by
any
means
of
a
challenge
Ich
stürme
die
Leiter
hinauf,
mit
allen
Mitteln
einer
Herausforderung
Making
it
practice
keeping
above
the
average
Ich
mache
es
zur
Gewohnheit,
über
dem
Durchschnitt
zu
bleiben
More
on
that
exceed
way
further
past
it
Mehr
noch,
ich
übertreffe
es
bei
weitem
With
drastic
measure
Mit
drastischen
Maßnahmen
Calculate
the
effort
Berechne
die
Anstrengung
Tapping
outs
a
never
Aufgeben
kommt
nie
in
Frage
Maximize
endeavors
Maximiere
die
Bemühungen
Now
and
forever
vows
embedded
Massive
mountains
amounts
Jetzt
und
für
immer,
Gelübde
sind
eingebettet,
Massive
Berge,
Mengen
Of
what's
bound
to
be
legend
Von
dem,
was
legendär
werden
soll
Caught
the
bug
or
you
can
say
it's
genetics
Ich
habe
mich
angesteckt,
oder
man
könnte
sagen,
es
ist
genetisch
Whatever
the
case
no
debate
Ima
get
it
Wie
auch
immer,
keine
Debatte,
ich
werde
es
schaffen
I'm
up
and
up
levitate
in
the
settings
Orchestrating
out
a
way's
thee
objective
Ich
bin
auf
und
davon,
schwebe
in
den
Umgebungen,
Einen
Weg
zu
orchestrieren
ist
das
Ziel
What's
a
phase
to
forever
Was
ist
eine
Phase
im
Vergleich
zur
Ewigkeit
Only
catch
me
raising
the
level
Du
wirst
mich
nur
dabei
erwischen,
wie
ich
das
Niveau
erhöhe
Like
escalate
I'm
dedicated
to
stepping
it
UP
Wie
eskalieren,
ich
bin
engagiert,
es
zu
steigern
Should
be
the
first
thing
on
your
mind
Sollte
das
Erste
sein,
woran
du
denkst,
meine
Liebe
Like
it
comes
as
no
surprise
Als
ob
es
keine
Überraschung
wäre
Cause
you
do
this
all
the
time
Weil
du
das
immer
tust
Should
be
the
first
thing
on
your
mind
Sollte
das
Erste
sein,
woran
du
denkst,
meine
Liebe
Like
it
comes
as
no
surprise
Als
ob
es
keine
Überraschung
wäre
Cause
you
do
this
all
the
time
Weil
du
das
immer
tust
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Get
up
get
up,
get
up
get
up
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf,
steh
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquice Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.