Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photobook/Easy Listening
Фотоальбом/Легкое прослушивание
The
morning
rips
through
like
a
tidal
wave
Утро
врывается,
как
приливная
волна,
The
night
will
close
you
in
with
no
escape
Ночь
заключит
тебя,
и
не
будет
спасения.
I
want
to
never
be
afraid
of
it
Я
хочу
больше
не
бояться
этого,
To
be
above
it
and
engage
with
it
Быть
выше
этого
и
взаимодействовать
с
этим.
If
for
a
second,
I
had
everything
Если
бы
на
секунду
у
меня
было
всё,
You
never
know
when
you
have
everything
Никогда
не
знаешь,
когда
у
тебя
есть
всё.
I
wish
I
kept
my
tether
photobook
Жаль,
что
я
не
сохранил
свой
фотоальбом,
I
don't
remember
how
the
photos
looked,
photos
looked
Я
не
помню,
как
выглядели
фотографии,
выглядели
фотографии,
Photo's
looked,
photo's
looked
Выглядели
фотографии,
выглядели
фотографии.
The
morning
holds
you
with
its
orange
glow
Утро
обнимает
тебя
своим
оранжевым
светом,
The
night
is
crouching
many
miles
below
Ночь
притаилась
за
много
миль
внизу.
I
wish
to
never
hide
in
fear
again
Я
хочу
больше
никогда
не
прятаться
в
страхе,
To
be
a
pillar
and
a
better
man,
better
man
Быть
опорой
и
стать
лучше,
стать
лучше,
Better
man,
better
man
Стать
лучше,
стать
лучше.
I
think
I
can,
think
I
can
Думаю,
я
смогу,
думаю,
смогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham David Jonson, Graham Jonson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.