Quidam - (Wszystko ma swój) pod niebem czas - перевод текста песни на немецкий

(Wszystko ma swój) pod niebem czas - Quidamперевод на немецкий




(Wszystko ma swój) pod niebem czas
(Alles hat seine) Zeit unter dem Himmel
Wieje wiatr tam gdzie chce
Der Wind weht, wo er will
Chcesz czy nie szum jego słyszysz
Ob du willst oder nicht, du hörst sein Rauschen
Dotyka Cię w najczulsze z miejsc
Er berührt dich an den empfindlichsten Stellen
Co w duszy gdzieś ukryte
Die tief in deiner Seele verborgen sind
Może to dziś ten sam szum
Vielleicht ist es heute dasselbe Rauschen
Przywiedzie Cię do mej przystani
Das dich zu meinem Hafen führt
Będziemy tak, tak prości w Miłości
Wir werden so, so schlicht in Liebe sein
Trwać niezmiennie
Unveränderlich verweilen
Jakże piękni obudzimy się o świcie
Wie schön werden wir im Morgengrauen erwachen
Rozkochani w głębi serc
Verliebt in der Tiefe unserer Herzen
W ogrodzie wciąż zielonych drzew
Im Garten immergrüner Bäume
Zakwitnie nasz dom
Wird unser Zuhause erblühen
Jakże piękni obudzimy się o świcie
Wie schön werden wir im Morgengrauen erwachen
Rozkochani w głębi serc
Verliebt in der Tiefe unserer Herzen
W zastygłych kroplach rosy
In erstarrten Tautropfen
Ujrzymy siebie.
Werden wir uns selbst sehen.
Chociaż czekam z udręczeniem
Obwohl ich mit Qual warte
Mocno wierzę, że to ma swój cel
Glaube ich fest daran, dass es seinen Sinn hat
Nic co trwałe nie jest łatwe
Nichts, was Bestand hat, ist einfach
Wszystko ma swój pod niebem czas
Alles hat seine Zeit unter dem Himmel
Jakże piękni obudzimy się o świcie
Wie schön werden wir im Morgengrauen erwachen
Rozkochani...
Verliebt...
Jakże piękni...
Wie schön...
Srebrzystą strugą deszczu orzeźwieni
Erfrischt vom silbernen Regenstrom
JAKŻE PIĘKNI.
WIE SCHÖN.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.