Quiet Riot - Still of the Night - перевод текста песни на русский

Still of the Night - Quiet Riotперевод на русский




Still of the Night
Тишина ночи
We′re not the ones to blame
Мы не те, кого винить,
Burning passions mixed with pain
Горящая страсть смешана с болью,
Past the point of no return
За гранью невозврата,
Nothing stays the same
Ничто не остается прежним.
The streets become our home
Улицы становятся нашим домом,
Restless souls out on our own
Беспокойные души предоставлены сами себе,
Trapped my ruins made by fools
В ловушке руин, созданных глупцами,
Chasing the unknown
Преследуя неизвестность.
In the still of the night
В тишине ночи,
With nowhere to turn
Некуда обратиться,
We took a roll of the dice
Мы бросили кости,
And we learn
И мы учимся.
And in the still of the night
И в тишине ночи,
Streets of fire will burn
Улицы огня горят,
As we run for our lives
Пока мы бежим, спасая свои жизни,
To survive
Чтобы выжить.
Yeah
Да.
Voices in the dark
Голоса в темноте,
Calling us to play a part
Призывают нас сыграть свою роль.
Little be known the razor's edge
Малоизвестное лезвие бритвы,
Have we gone too far?
Не зашли ли мы слишком далеко?
Every chance that we take
За каждый шанс, который мы используем,
There is a price that must be paid
Есть цена, которую нужно заплатить.
It′s easy come and easy go
Легко приходит и легко уходит,
But we are here to stay
Но мы здесь, чтобы остаться.
Yeah!
Да!
In the still of the night
В тишине ночи,
With nowhere to turn
Некуда обратиться,
We took a roll of the dice
Мы бросили кости,
And we learn
И мы учимся.
In the still of the night
В тишине ночи,
Streets of fire will burn
Улицы огня горят,
As we run for our lives
Пока мы бежим, спасая свои жизни,
To survive
Чтобы выжить.
Yeah
Да.
Oh!
О!
In the still of the night (Of the night)
В тишине ночи (Ночи),
With nowhere to turn
Некуда обратиться,
We took a roll of the dice
Мы бросили кости,
And we learn
И мы учимся.
And in the still of the night
И в тишине ночи,
Streets of fire will burn
Улицы огня горят,
As we run, run for our lives
Пока мы бежим, бежим, спасая свои жизни,
To survive
Чтобы выжить.
To survive
Чтобы выжить.
To survive
Чтобы выжить.
And where do I turn
И куда мне обратиться
In the still of the night
В тишине ночи?
And what did I learn
И чему я научился
In the still of the night
В тишине ночи?
The fires still burn, yeah
Огонь все еще горит, да.
Yeah, yeah
Да, да.





Авторы: SPENCER DANIEL PROFFER, CHARLES WRIGHT, CARLOS CAVAZO, FRANKIE BANALI, KEVIN MARK DUBROW, JOHN PURDELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.