Текст и перевод песни Quiet Riot - Twilight Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Hotel
Отель «Сумерки»
Midnight
masquerade
Полуночный
маскарад,
An
assortment
of
fantasies
Ассортимент
фантазий,
Never
ending
from
room
to
room
Бесконечный,
из
комнаты
в
комнату.
Dressed
up
for
charades
Наряженные
для
шарад,
Every
guest
has
a
part
to
play
У
каждого
гостя
своя
роль,
And
their
roles
are
understood
И
их
роли
понятны.
Undercover
Под
прикрытием,
A
secret
rendez-vous
Тайное
свидание,
They
won't
discover
Они
не
узнают,
That
it's
me
and
it's
you
Что
это
я
и
ты.
At
the
Twilight
Hotel
В
отеле
«Сумерки»
Check
your
soul
at
the
door
Оставь
свою
душу
у
входа,
They've
got
memories
to
sell
Здесь
продают
воспоминания
And
so
much
more
И
многое
другое.
Last
call
at
the
bar
Последний
звонок
в
баре,
Fast
talking
and
promises
Быстрые
разговоры
и
обещания,
Never
reading
between
the
lines
Никто
не
читает
между
строк.
A
scene
so
bizarre
Сцена
настолько
странная,
Such
a
twist
in
reality
Такой
поворот
реальности,
This
place
full
of
manic
minds
Это
место
полно
безумных
умов.
It's
like
a
dreamland
Это
как
страна
грёз,
With
time
standing
still
Где
время
стоит
на
месте,
So
make
your
big
plans
Так
что
строй
свои
грандиозные
планы,
They've
got
all
the
frills
Здесь
есть
все
излишества.
At
the
Twilight
Hotel
В
отеле
«Сумерки»
Check
your
soul
at
the
door
Оставь
свою
душу
у
входа,
They've
got
memories
to
sell
Здесь
продают
воспоминания
And
so
much
more
И
многое
другое.
In
the
Twilight
Hotel
В
отеле
«Сумерки»
Cries
of
life
still
echo
Всё
ещё
звучат
крики
жизни,
It's
a
twilight
magic
spell
Это
сумеречное
волшебство,
Where
anything
goes
Где
возможно
всё.
Undercover
Под
прикрытием,
A
secret
rendez-vous
Тайное
свидание,
They
won't
discover
Они
не
узнают,
That
it's
me
and
it's
you
Что
это
я
и
ты.
At
the
Twilight
Hotel
В
отеле
«Сумерки»
Check
your
soul
at
the
door
Оставь
свою
душу
у
входа,
They've
got
memories
to
sell
Здесь
продают
воспоминания
And
so
much
more
И
многое
другое.
In
the
Twilight
Hotel
В
отеле
«Сумерки»
Cries
of
life
still
echo
Всё
ещё
звучат
крики
жизни,
It's
a
twilight
magic
spell
Это
сумеречное
волшебство,
Where
anything
goes
Где
возможно
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SPENCER PROFFER, CARLOS ERIC CAVAZO, CHUCK WRIGHT, FRANKIE BANALI, KEVIN MARK DUBROW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.