Quik4K - Mean - перевод текста песни на немецкий

Mean - Quik4Kперевод на немецкий




Mean
Fies
Freak thot hoes, they tryna act mean now (Tryna act mean now)
Verfluchte Schlampen, die versuchen jetzt fies zu sein (Versuchen jetzt fies zu sein)
Put Lou on my shirt, baby that's me now (Baby that's me now)
Hab Lou auf meinem Shirt, Baby, das bin ich jetzt (Baby, das bin ich jetzt)
Stay breaking the codes I had to clean out (I had to clean out)
Brichst ständig die Codes, ich musste aufräumen (Musste aufräumen)
If you talk on my bros I'll get my team out (Team out)
Wenn du über meine Bros sprichst, hol ich mein Team raus (Team raus)
They'll get ya (Get ya)
Die kriegen dich (Kriegen dich)
Puffin' on zootiez, shit got me vexxed, shit got me vexxed
Rauche Zootiez, Scheiße hat mich genervt, Scheiße hat mich genervt
She in hysterics reading my texts, reading my texts (Reading my texts)
Sie ist hysterisch, liest meine Texte, liest meine Texte (Liest meine Texte)
Put some diamond, up my karat
Hab Diamanten draufgepackt, auf mein Karat
Fear of god I'll never wear it (Oh yuh)
Fear of God werd' ich nie tragen (Oh ja)
Luxury like we in Paris (We was)
Luxus, als wären wir in Paris (Waren wir)
Fucking that hoe, ain't no marriage
Ficke diese Schlampe, gibt keine Hochzeit
She wanna come near me like baby let's party
Sie will mir nah sein, so wie Baby, lass uns feiern
Black hair, black nails, moving her body she rockin' that new Ed Hardy
Schwarzes Haar, schwarze Nägel, bewegt ihren Körper, sie rockt das neue Ed Hardy
Way too geeked off of all these pills but I keep sippin' straight Bacardi
Viel zu aufgedreht von all diesen Pillen, aber ich sippe weiter puren Bacardi
Not a big fan of damn old bikes so you'll never catch me out riding a Harley
Kein großer Fan von verdammten alten Bikes, also wirst du mich nie auf 'ner Harley fahren sehen
Pushing the Lamb or Rari (Skirt)
Fahre den Lambo oder Rari (Skirt)
I think I lost my mind, lost my mind
Ich glaub, ich hab meinen Verstand verloren, meinen Verstand verloren
Ever since I lost what's mine, lost what's mine
Seit ich verloren hab, was meins war, verloren hab, was meins war
We up in the Ritz, yea that's my kind
Wir sind oben im Ritz, ja, das ist meine Art
Freak thot hoes, they tryna act mean now (Tryna act mean now)
Verfluchte Schlampen, die versuchen jetzt fies zu sein (Versuchen jetzt fies zu sein)
Put Lou on my shirt, baby that's me now (Baby that's me now)
Hab Lou auf meinem Shirt, Baby, das bin ich jetzt (Baby, das bin ich jetzt)
Stay breaking the codes I had to clean out (I had to clean out)
Brichst ständig die Codes, ich musste aufräumen (Musste aufräumen)
If you talk on my bros I'll get my team out (Team out)
Wenn du über meine Bros sprichst, hol ich mein Team raus (Team raus)
They'll get ya (Get ya)
Die kriegen dich (Kriegen dich)
Puffin' on zootiez, shit got me vexxed, shit got me vexxed
Rauche Zootiez, Scheiße hat mich genervt, Scheiße hat mich genervt
She in hysterics reading my texts, reading my texts (Reading my texts)
Sie ist hysterisch, liest meine Texte, liest meine Texte (Liest meine Texte)
Come out the Seasons, yea, ducking the paparazzi (Oh yuh)
Komm aus dem Seasons, ja, weiche den Paparazzi aus (Oh ja)
I don't got reasons yet, oh yuh, on why I be poppin' this Roxy (What)
Ich hab noch keine Gründe, oh ja, warum ich diese Roxy einschmeiße (Was)
I be out with my posse, yea
Ich bin unterwegs mit meiner Posse, ja
Sipping that lean like coffee, yea
Sippe diesen Lean wie Kaffee, ja
Cheetah print on my pocket, yea
Cheetah-Print auf meiner Tasche, ja
We uppin' that heat like Takis, yea
Wir drehen die Hitze auf wie Takis, ja
Doing my money (Doing my money)
Mach mein Geld (Mach mein Geld)
I'm doing my money dance
Ich mach meinen Money Dance
I'm on that fashion shit, number nine on my pants, on my pants yea
Ich bin auf diesem Fashion-Scheiß, Number (N)ine an meiner Hose, an meiner Hose ja
My pockets on overload (Oh yuh)
Meine Taschen sind überladen (Oh ja)
Ain't talking guala, man that's old
Rede nicht von Kohle, Mann, das ist alt
I be out rocking with Rochlan, yea we so cold
Ich bin unterwegs, rocke mit Rochlan, ja, wir sind so cold
I throw on Vetements coat
Ich werf' den Vetements-Mantel über
Ride with my Nina (Alright, alright)
Fahre mit meiner Nina (Alright, alright)
She going out bad (She going out bad)
Sie kommt schlecht weg (Sie kommt schlecht weg)
She doing that yayo (What, what)
Sie nimmt dieses Yayo (Was, was)
All up in the back, but you ain't know nothing 'bout that
Alles hinten drin, aber davon weißt du nichts
My money gon' flip, my money gon' double (Double)
Mein Geld wird sich drehen, mein Geld wird sich verdoppeln (Doppelt)
We uppin' the blick (Uppin' that, uppin' that)
Wir ziehen die Knarre (Ziehen die, ziehen die)
Still causing some trouble, can't use a muzzle
Verursachen immer noch Ärger, können keinen Maulkorb tragen
Freak thot hoes, they tryna act mean now (Tryna act mean now)
Verfluchte Schlampen, die versuchen jetzt fies zu sein (Versuchen jetzt fies zu sein)
Put Lou on my shirt, baby that's me now (Baby that's me now)
Hab Lou auf meinem Shirt, Baby, das bin ich jetzt (Baby, das bin ich jetzt)
Stay breaking the codes I had to clean out (I had to clean out)
Brichst ständig die Codes, ich musste aufräumen (Musste aufräumen)
If you talk on my bros I'll get my team out (Team out)
Wenn du über meine Bros sprichst, hol ich mein Team raus (Team raus)
They'll get ya (Get ya)
Die kriegen dich (Kriegen dich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.