Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
meu
número
Sie
ist
meine
Nummer
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
O
número
dela
Ihre
Nummer
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
número
um
Sie
ist
die
Nummer
eins
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Olhar
aguça
a
imaginação
Dein
Blick
regt
die
Fantasie
an
Que
inveja
de
quem
tem
teu
coração
Ich
beneide
den,
der
dein
Herz
hat
Nem
sei
se
ele
tem
dono
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
vergeben
ist
E
pensar
em
você
tá
tirando
meu
sono
Und
an
dich
zu
denken,
raubt
mir
den
Schlaf
Não
quero
muito
só
quero
que
me
merece
Ich
will
nicht
viel,
nur
die,
die
mich
verdient
Passam
os
dias
as
horas
e
nada
acontece
Die
Tage,
die
Stunden
vergehen
und
nichts
passiert
Mas
um
dia
ela
vem
Aber
eines
Tages
kommt
sie
Vai
ficar
tudo
bem
Alles
wird
gut
werden
Pra
deixar
tudo
zen
Um
alles
entspannt
zu
machen
E
esses
boatos
eu
só
ignoro
Und
diese
Gerüchte
ignoriere
ich
einfach
Você
tem
um
jeito
que
sabe
que
eu
adoro
Du
hast
eine
Art
an
dir,
von
der
du
weißt,
dass
ich
sie
mag
Sou
tipo
vinho,
quanto
mais
envelheço
melhoro
Ich
bin
wie
Wein,
je
älter
ich
werde,
desto
besser
werde
ich
Ninguém
se
importa
por
qual
motivo
que
eu
choro
Niemand
kümmert
sich
darum,
warum
ich
weine
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
meu
número
Sie
ist
meine
Nummer
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
número
um
Sie
ist
die
Nummer
eins
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Acabar
com
teu
tédio,
quebrar
a
rotina
Deine
Langeweile
beenden,
die
Routine
durchbrechen
Entende
de
uma
vez
que
a
vida
não
se
rebobina
Versteh
endlich,
dass
man
das
Leben
nicht
zurückspulen
kann
Tem
várias
por
ai
que
tão
dizendo
que
quer
ser
minha
mina
Es
gibt
viele
da
draußen,
die
sagen,
sie
wollen
mein
Mädchen
sein
Nenhuma
delas
é
você,
baby,
então
não
combina
Keine
von
ihnen
ist
wie
du,
Baby,
also
passt
es
nicht
Sabe
que
que
será
bem
vinda
se
cê
quiser
quiser
ficar
Du
weißt,
dass
du
willkommen
sein
wirst,
wenn
du
bleiben
willst
Se
quiser
ficar,
sera
que
vai
ficar?
Wenn
du
bleiben
willst,
wirst
du
auch
bleiben?
Quero
sossego,
paz,
amor
e
visão
clara
Ich
will
Ruhe,
Frieden,
Liebe
und
eine
klare
Sicht
Quero
ver
tu
dizer
que
não
na
minha
cara
Ich
will
sehen,
wie
du
mir
ins
Gesicht
'Nein'
sagst
Diz
não
começa
depois
vai
dizer
não
pára
Du
sagst
'fang
nicht
an',
später
wirst
du
sagen
'hör
nicht
auf'
Tu
tem
um
jeito
que
desperta
minha
tara
Du
hast
eine
Art,
die
meine
Begierde
weckt
Sabe
bem
que
a
conexão
é
rara
Du
weißt
genau,
dass
die
Verbindung
selten
ist
Conheço
as
esquinas
bem
Ich
kenne
die
Straßenecken
gut
Te
protejo
de
tudo
lady
Ich
beschütze
dich
vor
allem,
Lady
Mas
só
se
você
quiser
Aber
nur,
wenn
du
willst
Vir
marolar
na
minha
wave
Auf
meiner
Welle
mitschwimmen
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
meu
número
Sie
ist
meine
Nummer
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Eu
só
queria
o
número
dela
Ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Ela
é
número
um
Sie
ist
die
Nummer
eins
E
eu
só
queria
o
número
dela
Und
ich
wollte
nur
ihre
Nummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Solo
дата релиза
22-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.